Carry You Home Versuri Traducere în Română

James Blunt - Carry You Home

by James Blunt

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Blunt Carry You Home

All the lost souls
Toate sufletele pierdute
1st verse
1-ul vers
Trouble is her only friend and he's back again.
Necazul este singurul ei prieten și s-a întors din nou.
Makes her body older than it really is.
Îi face corpul mai bătrân decât este în realitate.
She says it's high time she went away,
Ea spune că este timpul să plece,
No one's got much to say in this town.
Nimeni nu are multe de spus în acest oraș.
Trouble is the only way is down.
Problema este că singura cale este în jos.
Down, down.
Jos, jos.
As strong as you were, tender you go.
Oricât de puternic ai fost, ești tandru.
I'm watching you breathing for the last time.
Te privesc respirând pentru ultima dată.
A song for your heart, but when it is quiet,
Un cântec pentru inima ta, dar când e liniște,
I know what it means and I'll carry you home.
Știu ce înseamnă și te voi duce acasă.
I'll carry you home.
Te voi duce acasă.
2nd verse
al 2-lea vers
If she had wings she would fly away,
Dacă ar avea aripi, ar zbura departe,
And another day God will give her some.
Și în altă zi Dumnezeu îi va da.
Trouble is the only way is down.
Problema este că singura cale este în jos.
Down, down.
Jos, jos.
As strong as you were, tender you go.
Oricât de puternic ai fost, ești tandru.
I'm watching you breathing for the last time.
Te privesc respirând pentru ultima dată.
A song for your heart, but when it is quiet,
Un cântec pentru inima ta, dar când e liniște,
I know what it means and I'll carry you home.
Știu ce înseamnă și te voi duce acasă.
I'll carry you home.
Te voi duce acasă.
And they were all born pretty in New York City tonight,
Și toți s-au născut frumos în New York în seara asta,
And someone's little girl was taken from the world tonight,
Și fetița cuiva a fost luată din lume în seara asta,
Under the Stars and Stripes.
Sub stele și dungi.
As strong as you were, tender you go.
Oricât de puternic ai fost, ești tandru.
I'm watching you breathing for the last time.
Te privesc respirând pentru ultima dată.
A song for your heart, but when it is quiet,
Un cântec pentru inima ta, dar când e liniște,
I know what it means and I'll carry you home.
Știu ce înseamnă și te voi duce acasă.
I'll carry you home.
Te voi duce acasă.
(PM)
(P.M)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.