Unbreakable Paroles Traduction Française

James Cottill - Incassable

by James Cottriall

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Cottriall Unbreakable

Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I am fed up of you lying behind my back,
J'en ai marre que tu sois allongé dans mon dos,
I am fed up of the secrets
J'en ai marre des secrets
I cant keep track,
Je n'arrive pas à suivre,
Oh,baby
Oh, bébé
I am just fed up of you.
J'en ai juste marre de toi.
You used to be my everything,
Tu étais tout pour moi,
my every thought and word,
chacune de mes pensées et de mes paroles,
A#. C
Un #. C
But then there were the secrets that everybody heard,
Mais ensuite, il y a eu les secrets que tout le monde a entendus,
And, lady
Et, madame
I dont know what to do.
Je ne sais pas quoi faire.
Refrain:
S'abstenir :
I thought we were unbreakable.
Je pensais que nous étions incassables.
I thought that we were more.
Je pensais que nous étions plus.
I thought we were unbreakable
Je pensais que nous étions incassables
and worth fighting for.
et ça vaut la peine de se battre.
Intro again:
Encore une introduction :
Verse 2:
Verset 2 :
I am fed up of you moaning
J'en ai marre que tu gémisses
about the things I lack
à propos des choses qui me manquent
I am fed up of your bitching baby,
J'en ai marre de ta garce de bébé,
Just get off my back and,oh, baby,
Lève-toi de mon dos et, oh, bébé,
Im just fed up of you.
J'en ai juste marre de toi.
So what are we gonna do about the problems that we have?
Alors, qu'allons-nous faire face aux problèmes que nous avons ?
I suppose that we should separate the things
Je suppose que nous devrions séparer les choses
Cause then wed have a chance
Parce qu'alors nous aurons une chance
And, lady,I dont know what to.
Et, madame, je ne sais pas quoi faire.
Refrain:
S'abstenir :
I thought we were unbreakable.
Je pensais que nous étions incassables.
I thought that we were more.
Je pensais que nous étions plus.
I thought we were unbreakable
Je pensais que nous étions incassables
and worth fighting for.
et ça vaut la peine de se battre.
Some getting you out of my life tonight.
Certains te sortiront de ma vie ce soir.
A#. C F
UN#. C F
Getting you go tonight. (2x)
Je te fais partir ce soir. (2x)
Refrain:
S'abstenir :
I thought we were unbreakable.
Je pensais que nous étions incassables.
I thought that we were more.
Je pensais que nous étions plus.
I thought we were unbreakable
Je pensais que nous étions incassables
and worth fighting for.
et ça vaut la peine de se battre.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.