Great Times Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jeremy Messersmith - Harika Zamanlar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I had a slightly better life
Biraz daha iyi bir hayatım olsaydı
One that's built to last a while
Bir süre dayanacak şekilde inşa edilmiş bir şey
That doesn't disappoint
Bu hayal kırıklığına uğratmaz
But I'm so tired of myself
Ama kendimden çok yoruldum
I'd be much happier if I was someone else
Başkası olsaydım çok daha mutlu olurdum
Even the good times could be so much better
İyi zamanlar bile çok daha iyi olabilirdi
I'd never be lonely
Asla yalnız olmazdım
And even the great times wouldn't let me down
Ve harika zamanlar bile beni hayal kırıklığına uğratmazdı
If I had a slightly better job
Biraz daha iyi bir işim olsaydı
Would it make you proud of me?
Bu benimle gurur duymanı sağlar mı?
Make me understood?
Beni anladın mı?
If I had a fraction of your love,
Sevginin bir zerresine sahip olsaydım,
would it be you and me under a smiling sun?
gülümseyen bir güneşin altında sen ve ben mi olacağız?
And even the good times could be so much better
Ve iyi zamanlar bile çok daha iyi olabilirdi
I'd never be lonely
Asla yalnız olmazdım
And even the great times wouldn't let me down
Ve harika zamanlar bile beni hayal kırıklığına uğratmazdı
Let me down
Beni hayal kırıklığına uğrat
Let me down
Beni hayal kırıklığına uğrat
D (single strum)
D (tek tıngırdama)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
