Riding on the Subway Paroles Traduction Française
Jesse Malin - Monter dans le métro
by Jesse Malin
Jesse Malin - Riding on the Subway paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The fine art of self destruction
L'art raffiné de l'autodestruction
My first tab so please go easy, any suggestions greatfully recieved.
Mon premier onglet, alors s'il vous plaît, allez-y doucement, toutes les suggestions seront reçues avec plaisir.
Bass intro
Introduction à la basse
The Harlem mammas they are laughing
Les mamans de Harlem elles rient
They call me punk rock think they're cute
Ils m'appellent punk rock, ils pensent qu'ils sont mignons
The pizza boys they keep on starin'
Les livreurs de pizza qu'ils continuent de regarder
I guess they finally made it off their stoop
Je suppose qu'ils ont finalement réussi à sortir de leur perron
I don't even know and I don't even care x3
Je ne sais même pas et je m'en fiche x3
Oh yeah
Oh ouais
Since I've been hanging round
Depuis que je traîne
Machines go up and down
Les machines montent et descendent
Spray paint gospel on the beat
Vaporisez de la peinture gospel sur le rythme
Another billboard reads
Un autre panneau d'affichage indique
Come to Miami Beach
Venez à Miami Beach
A man sells pretzels in the heat
Un homme vend des bretzels dans la chaleur
Riding on the subway
Prendre le métro
Saints and sinners sweepstakes winners
Gagnants du concours Saints et pécheurs
Nine to five their smoking gun
Neuf heures moins cinq, leur arme fumante
Jazzman Jimmy's busked a million
Jazzman Jimmy a payé un million
Sometimes plays Duke Ellington for fun
Joue parfois à Duke Ellington pour le plaisir
I don't even know and I don't even care x3
Je ne sais même pas et je m'en fiche x3
Oh yeah
Oh ouais
I've been hanging round
J'ai traîné
In the underground
Dans le sous-sol
One day I saw you in your seat
Un jour je t'ai vu à ta place
Past the transit cops
Passé les flics des transports en commun
A three-card monty box
Une boîte monty de trois cartes
If I only had the guts to speak
Si seulement j'avais le courage de parler
Riding on the subway
Prendre le métro
Mother told me yesterday
Maman me l'a dit hier
The things that God would never say before
Les choses que Dieu n'aurait jamais dites auparavant
We'll hang around the radio and listen to the status quo go on
Nous resterons à la radio et écouterons le statu quo continuer
I'm all right until Sunday night when
Je vais bien jusqu'à dimanche soir quand
I keep going down
Je continue de descendre
Took the local round
A pris la ronde locale
A soul confession in my sleep
Une confession d'âme dans mon sommeil
Ain't no wishing well
Il n'y a pas de bon souhait
Underneath the El
Sous l'El
I still hope someday we might meet
J'espère toujours qu'un jour nous pourrons nous rencontrer
Riding on the subway
Prendre le métro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
