For Michael Collins, Jeffrey and Me Versuri Traducere în Română

Jethro Tull - Pentru Michael Collins, Jeffrey și pentru mine

by Jethro Tull

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull For Michael Collins, Jeffrey and Me

"For Michael Collins, Jeffrey and Me."
„Pentru Michael Collins, Jeffrey și pentru mine”.
Jethro Tull
Jethro Tull
Benefit
Beneficiază
Gm7 (arpeggio)
Gm7 (arpegiu)
Watery eyes of the last sighing seconds blue reflections mute and dim
Ochii lăcrimați din ultimele secunde suspinând reflecții albastre mute și estompate
Beckon tearful child of wonder to repentance of the sin
Atrageți copilul plin de lacrimi de mirare să se pocăiască de păcat
And the blind and lusty lovers of the great eternal lie
Iar iubitorii orbi și pofticiosi ai marii minciuni veșnice
Go on believing nothing since something has to die
Continuă să nu crezi nimic din moment ce ceva trebuie să moară
s
s
And the apes curiosity money power wins
Și maimuțele curiozitatea banilor putere câștigă
And the yellow soft mountains move under him
Și munții galbeni și moale se mișcă sub el
I'm with you L.E.M. though it's a shame that it had to be you
Sunt cu tine L.E.M. deși este păcat că trebuia să fii tu
The mother ship is just a blip from your trip made for two
Nava-mamă este doar un pic din călătoria ta făcută pentru doi
I'm with you boys so please employ just a little extra care
Sunt cu voi băieți, așa că vă rog să acordați puțină atenție suplimentară
It's on my mind I'm left behind when I should have been there
În mintea mea am rămas în urmă când ar fi trebuit să fiu acolo
us4
noi4
Walking with you
Mergând cu tine
Verse 2 (same as verse 1)
Versetul 2 (la fel ca și versetul 1)
And the limp face hungry viewer fight to fasten with their eyes
Și spectatorul flămând cu fața moale se luptă pentru a se fixa cu ochii
Like the man hung from the trapeze whose fall will satisfy
Ca omul atârnat de trapez a cărui cădere va satisface
And congratulate each other on their rare and wondrous deed
Și felicități-vă reciproc pentru fapta lor rară și minunată
That their begrudged money bought to sow the monkey's seed
Că banii lor nemulțumiți au cumpărat pentru a semăna sămânța maimuței
And the yellow soft mountains grow very still
Și munții galbeni și moale cresc foarte liniștiți
Witness as intrusion the humanoid thrill
Asistați ca intruziunea fiorului umanoid
I'm with you L.E.M. though it's a shame that it had to be you
Sunt cu tine L.E.M. deși este păcat că trebuia să fii tu
The mother ship is just a blip from your trip made for two
Nava-mamă este doar un pic din călătoria ta făcută pentru doi
I'm with you boys so please employ just a little extra care
Sunt cu voi băieți, așa că vă rog să acordați puțină atenție suplimentară
It's on my mind I'm left behind when I should have been there
În mintea mea am rămas în urmă când ar fi trebuit să fiu acolo
Walking with you
Mergând cu tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.