La Vie Dansante Paroles Traduction Française

Jimmy Buffett - La Vie Dansante

by Jimmy Buffett

Jimmy Buffett - La Vie Dansante paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

La Vie Dansante - Jimmy Buffett
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jimmy Buffett La Vie Dansante

La Vie Dansante??
La Vie Dansante ??
They can come take it all away
Ils peuvent venir tout emporter
Break you heart by the light of day,
Te briser le cœur à la lumière du jour,
Drown your love in a distant bay so lonely
Noie ton amour dans une baie lointaine si solitaire
See the ships heading for the rocks
Voir les navires se diriger vers les rochers
See the time melting off of the clocks
Voir le temps fondre sur les horloges
There's a light that shatters all the locks and saves me
Il y a une lumière qui brise toutes les serrures et me sauve
It saves me
Ça me sauve
That's why we wander and follow La Vie Dansante??
C'est pour cela qu'on déambule et qu'on suit La Vie Dansante ??
On the night wind that takes me just where I want
Dans le vent de la nuit qui m'emmène là où je veux
That's all I want, La Vie Dansante
C'est tout ce que je veux, La Vie Dansante
Why don't you wander and follow La Vie Dansante??
Pourquoi ne pas flâner et suivre La Vie Dansante ??
Up on the night wind that takes you just where you want
Dans le vent de la nuit qui t'emmène là où tu veux
That's all you want, La Vie Dansante
C'est tout ce que tu veux, La Vie Dansante
Miss a beat if you close your eyes
Manque un battement si tu fermes les yeux
Everyday wear's a new disguise
Le port de tous les jours est un nouveau déguisement
And I live with the new surprise around me
Et je vis avec la nouvelle surprise autour de moi
Greet it all with a willing heart
Saluez tout cela avec un cœur bien disposé
Every stop is a place to start,
Chaque arrêt est un point de départ,
If you know how to place the part with feeling
Si tu sais placer la pièce avec émotion
I play with feeling.
Je joue avec le ressenti.
Repeat Chorus and Adlib
Répétez le refrain et l'Adlib
D/F#(200232)
D/F#(200232)
D/C#(040232)
D/C#(040232)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.