Goose Eggs Versuri Traducere în Română
Joanna Newsom - Ouă de gâscă
Joanna Newsom - Goose Eggs versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
What we built, at the kiln that won't be stilled
Ce am construit, la cuptor care nu va fi oprit
Did not set well:
Nu s-a stabilit bine:
The old veil of desire
Vechiul văl al dorinței
Like the vessels that we fired
La fel ca navele pe care le-am tras
Fell thin as eggshells
A căzut subțire ca cojile de ouă
And every season, somebody burns
Și în fiecare sezon, cineva arde
Downtown, taking turns-
În centrul orașului, pe rând...
Taking a bus, to take a train and just plain vamoose
Luând un autobuz, să iau un tren și pur și simplu vamoose
Now the wind blows coals over the hills. Honey
Acum vântul suflă cărbuni peste dealuri. dragă
I've been paying my bills
Mi-am plătit facturile
But honey it's been a long time since I've come to any use
Dar dragă, a trecut mult timp de când nu am folosit vreun folos
And it hurt me bad, when I heard the news
Și m-a durut rău, când am auzit vestea
That you'd got that call, and could not refuse
Că ai primit acel apel și nu ai putut refuza
(A goose, alone, I suppose, can know the loneliness of geese
(O gâscă, singură, presupun, poate cunoaște singurătatea gâștelor
Who never find their peace, whether North, or South, or West, or East, West or East;
Care nu-și găsesc niciodată pacea, fie la nord, fie la sud, fie la vest, nici la est, la vest sau la est;
And I could never find my way
Și nu mi-am putut găsi niciodată drumul
To being the kind of friend you seemed to need in me
Pentru a fi genul de prieten de care păreai să ai nevoie în mine
Till the needing had ceased.)
Până când nevoia a încetat.)
(repeat)
(repetă)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
