Breathe Paroles Traduction Française

John Frusciante - Respirer

by John Frusciante

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Frusciante Breathe

I see your face in my mind as I drive away,
Je vois ton visage dans mon esprit pendant que je m'éloigne,
Cause none of us thought it was gonna end that way.
Parce qu'aucun de nous ne pensait que ça finirait ainsi.
People are people,
Les gens sont des gens,
And sometimes we change our minds.
Et parfois, nous changeons d'avis.
But it's killing me to see you go after all this time.
Mais ça me tue de te voir partir après tout ce temps.
Mmmmm
Mmmmm
Mmmmmmm
Mmmmmmm
Mmmmm
Mmmmm
Mmmmmmm
Mmmmmmm
Music starts playin' like the end of a sad movie,
La musique commence à jouer comme la fin d'un film triste,
It's the kinda ending you don't really wanna see.
C'est le genre de fin qu'on ne veut pas vraiment voir.
Cause it's tragedy and it'll only bring you down,
Parce que c'est une tragédie et ça ne fera que te faire tomber,
Now I don't know what to be without you around.
Maintenant, je ne sais plus quoi être sans toi.
And we know it's never simple,
Et nous savons que ce n'est jamais simple,
Never easy.
Jamais facile.
Never a clean break, no one here to save me.
Jamais de rupture nette, personne ici pour me sauver.
You're the only thing I know like the back of my hand,
Tu es la seule chose que je connais comme le bout de ma main,
And I can't,
Et je ne peux pas,
Breathe,
Respire,
Without you,
Sans toi,
But I have to,
Mais je dois le faire,
Breathe,
Respire,
Without you,
Sans toi,
But I have to.
Mais je dois le faire.
Never wanted this, never wanna see you hurt.
Je n'ai jamais voulu ça, je ne veux jamais te voir blessé.
Every little bump in the road I tried to swerve.
Chaque petit obstacle sur la route, j'essayais d'éviter.
But people are people,
Mais les gens sont des gens,
And sometimes it doesn't work out,
Et parfois ça ne marche pas,
Nothing we say is gonna save us from the fall out.
Rien de ce que nous disons ne nous sauvera des retombées.
And we know it's never simple,
Et nous savons que ce n'est jamais simple,
Never easy.
Jamais facile.
Never a clean break, no one here to save me.
Jamais de rupture nette, personne ici pour me sauver.
You're the only thing I know like the back of my hand,
Tu es la seule chose que je connais comme le bout de ma main,
And I can't,
Et je ne peux pas,
Breathe,
Respire,
Without you,
Sans toi,
But I have to,
Mais je dois le faire,
Breathe,
Respire,
Without you,
Sans toi,
But I have to.
Mais je dois le faire.
It's two a.m.
Il est deux heures du matin.
Feelin' like I just lost a friend.
J'ai l'impression de perdre un ami.
Hope you know it's not easy,
J'espère que tu sais que ce n'est pas facile,
Easy for me.
Facile pour moi.
It's two a.m.
Il est deux heures du matin.
Feelin' like I just lost a friend.
J'ai l'impression de perdre un ami.
Hope you know this ain't easy,
J'espère que tu sais que ce n'est pas facile,
Easy for me.
Facile pour moi.
And we know it's never simple,
Et nous savons que ce n'est jamais simple,
Never easy.
Jamais facile.
Never a clean break, no one here to save me.
Jamais de rupture nette, personne ici pour me sauver.
Ohhh
Ohhh
Breathe,
Respire,
Without you,
Sans toi,
But I have to,
Mais je dois le faire,
Breathe,
Respire,
Without you,
Sans toi,
But I have to.
Mais je dois le faire.
Sorry (oh) Sorry (mmm)
Désolé (oh) Désolé (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Désolé (eh eh) Désolé (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Désolé (eh eh) Désolé (mmm)
Em7 Csus2(one strum)
Em7 Csus2 (un grattement)
Sorry
Désolé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.