Breathe 歌詞 日本語訳
ジョン・フルシアンテ - ブリーズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I see your face in my mind as I drive away,
車で走り去るとき、心の中であなたの顔が見えます。
Cause none of us thought it was gonna end that way.
だって誰もあんな結末になるとは思っていなかったからだ。
People are people,
人は人、
And sometimes we change our minds.
そして時には考えが変わることもあります。
But it's killing me to see you go after all this time.
でも、あなたがこんなに長い時間をかけて去っていくのを見るのは本当に辛いです。
Mmmmm
うーん
Mmmmmmm
うーん
Mmmmm
うーん
Mmmmmmm
うーん
Music starts playin' like the end of a sad movie,
悲しい映画の終わりのように音楽が流れ始める、
It's the kinda ending you don't really wanna see.
あまり見たくない結末ですね。
Cause it's tragedy and it'll only bring you down,
だってそれは悲劇だし、落ち込むだけだから
Now I don't know what to be without you around.
今、あなたがいないとどうなるかわかりません。
And we know it's never simple,
そして、それが決して単純ではないことを私たちは知っています。
Never easy.
決して簡単なことではありません。
Never a clean break, no one here to save me.
決してきれいな休息はできず、私を救ってくれる人は誰もいません。
You're the only thing I know like the back of my hand,
手の甲のように私が知っているのはあなただけです、
And I can't,
そしてそれはできない、
Breathe,
息をして、
Without you,
あなたなしでは、
But I have to,
しかし、私はそうしなければなりません、
Breathe,
息をして、
Without you,
あなたなしでは、
But I have to.
しかし、そうしなければなりません。
Never wanted this, never wanna see you hurt.
こんなことは決して望んでいなかったし、あなたが傷つくのを決して見たくなかった。
Every little bump in the road I tried to swerve.
道路の小さな凹凸があるたびに、私はそれをしようとしました。
But people are people,
でも、人は人ですから、
And sometimes it doesn't work out,
そしてうまくいかないこともありますが、
Nothing we say is gonna save us from the fall out.
私たちが何を言っても、私たちを崩壊から救うことはできません。
And we know it's never simple,
そして、それが決して単純ではないことを私たちは知っています。
Never easy.
決して簡単なことではありません。
Never a clean break, no one here to save me.
決してきれいな休息はできず、私を救ってくれる人は誰もいません。
You're the only thing I know like the back of my hand,
手の甲のように私が知っているのはあなただけです、
And I can't,
そしてそれはできない、
Breathe,
息をして、
Without you,
あなたなしでは、
But I have to,
しかし、私はそうしなければなりません、
Breathe,
息をして、
Without you,
あなたなしでは、
But I have to.
しかし、そうしなければなりません。
It's two a.m.
午前2時です
Feelin' like I just lost a friend.
友達を失ったばかりのような気分だ。
Hope you know it's not easy,
それが簡単ではないことを知っていただければ幸いですが、
Easy for me.
私にとっては簡単です。
It's two a.m.
午前2時です
Feelin' like I just lost a friend.
友達を失ったばかりのような気分だ。
Hope you know this ain't easy,
これが簡単ではないことを知っていただければ幸いですが、
Easy for me.
私にとっては簡単です。
And we know it's never simple,
そして、それが決して単純ではないことを私たちは知っています。
Never easy.
決して簡単なことではありません。
Never a clean break, no one here to save me.
決してきれいな休息はできず、私を救ってくれる人は誰もいません。
Ohhh
ああ、ああ
Breathe,
息をして、
Without you,
あなたなしでは、
But I have to,
しかし、私はそうしなければなりません、
Breathe,
息をして、
Without you,
あなたなしでは、
But I have to.
しかし、そうしなければなりません。
Sorry (oh) Sorry (mmm)
ごめんなさい (ああ) ごめんなさい (うーん)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
ごめんなさい (えっ、えっ) ごめんなさい (うーん)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
ごめんなさい (えっ、えっ) ごめんなさい (うーん)
Em7 Csus2(one strum)
Em7 Csus2(ワンストラム)
Sorry
ごめんなさい
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
