Curtains Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Frusciante - Zasłony
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Curtains - John Frusciante
Zasłony - John Frusciante
Email:funky_monks_12@hotmail.com
E-mail:funky_monks_12@hotmail.com
All you really need for most of this album is an acoustic guitar
W przypadku większości utworów na tym albumie tak naprawdę wystarczy gitara akustyczna
The Past Recedes
Przeszłość oddala się
chords...G,D,Am,Em,B, C
akordy... G, D, Am, Em, B, C
(This is the basic strumming pattern through the verses)
(To jest podstawowy wzór brzdąkania w wersetach)
And then the past recedes
A potem przeszłość się oddala
and I won't be involved
i nie będę w to zaangażowany
The effort to be free
Wysiłek, aby być wolnym
Seems pointless from above
Z góry wydaje się to bez sensu
You're looking down at me
Patrzysz na mnie z góry
I'd rather stay below
Wolałbym zostać poniżej
Than have you staring up at me
niż gdybyś się na mnie gapił
It is nowhere I want to go
To nie jest miejsce, do którego chcę iść
Ay, this business of how long we try to stay alive
Ach, ta sprawa, jak długo staramy się przeżyć
Why to be here you first got to die
Dlaczego żeby tu być, najpierw musisz umrzeć
so I gave it a try
więc spróbowałem
And what do you know
A co ty wiesz
Time was so long ago
Czas był tak dawno temu
And things come back you see
I wszystko wraca, widzisz
To where they don't belong
Tam, gdzie nie należą
and every drop of sea is the whole ocean
a każda kropla morza jest całym oceanem
I lied to the greatest thieves
Okłamywałem największych złodziei
about anything and everything
o wszystkim i o niczym
I'm a figure of forgotten speech I'm out of reach
Jestem postacią zapomnianą, jestem poza zasięgiem
I can't play it safe
Nie mogę grać bezpiecznie
But I'm might just in case
Ale może tak na wszelki wypadek
SOLO (for the rhythm guitar use same chord progresions as intro and verses)
SOLO (dla gitary rytmicznej użyj tych samych progresji akordów, co intro i zwrotki)
I'm disguised as a reaching hand
Jestem przebrany za sięgającą rękę
I'm a working man
Jestem pracującym człowiekiem
I don't understand why clock out
Nie rozumiem, dlaczego nie ma zegara
Comes so slow every time
Za każdym razem przychodzi bardzo powoli
That's one line il stay right behind
To jedna linia, za którą zostanę
(Outro is the same chords as intro and verses, should end on a G)
(Outro to te same akordy co intro i zwrotki, powinno kończyć się na G)
Lever Pulled
Dźwignia wyciągnięta
This is a nice song with simple chords (Ab, Db, Eb)
To ładna piosenka z prostymi akordami (Ab, Db, Eb)
You're the feeling of hurting
Jesteś uczuciem bólu
More is what
Więcej jest czym
I'm asking for
Proszę o
Little lies cross overboard
Małe kłamstwa przekraczają granicę
Wait for the crying
Poczekaj na płacz
Love to aim at besides
Poza tym lubię celować
Lever pulled
Dźwignia pociągnięta
Go where you are little pond
Idź tam, gdzie jesteś, mały staw
Never be seen by your saw
Nigdy nie daj się zobaczyć piły
We'll work it out
Rozpracujemy to
(Here the synth come in, play the Ab and arpeggiate the Db and Eb like this)
(Tutaj wchodzi syntezator, gra Ab i arpeggiuje Db i Eb w ten sposób)
Now the feelings are right where you saw
Teraz uczucia są dokładnie tam, gdzie widziałeś
Forever is right where we were
Zawsze jest dokładnie tam, gdzie byliśmy
Never be clean
Nigdy nie bądź czysty
Lever pulled
Dźwignia pociągnięta
Be where you are
Bądź tam, gdzie jesteś
(repeat arpeggiated chords at the end, end on Ab)
(powtórz akordy arpeggiowe na końcu, zakończ na Ab)
Anne
Anna
This has some unique chord (a,Bb,G,D,Dmin,Gmin,Emin,C,F,Cmin)
To ma jakiś unikalny akord (a, Bb, G, D, Dmin, Gmin, Emin, C, F, Cmin)
Anne you can't hide
Aniu, nie możesz się ukryć
you know we'll find you
wiesz, że cię znajdziemy
It's a matter where pride flies out the window
To sprawa, w której duma wylatuje przez okno
in a
w
I never got the weight off the ground
Nigdy nie odrywałem ciężaru od ziemi
in a
w
I just forgot what's up and what's down
Po prostu zapomniałem, co jest na górze, a co na dole
in in
w w
How many get the way I feel now
Ilu z nich ma to, co ja teraz czuję
in in
w w
There's no regret
Nie ma żalu
There's just the sense that
Po prostu mam takie wrażenie
in a
w
Nothing is going my way
Nic nie idzie po mojej myśli
in a
w
There's so much that happened today
Tak wiele się dzisiaj wydarzyło
(Hums)
(buczenie)
((When the next lyrics come in, repeat the humming part^^^))
((Kiedy nadejdzie następny tekst, powtórz nucącą część^^^))
The gods of the city have called my name
Bogowie miasta wezwali moje imię
It means more to them than it means to me somehow
To znaczy dla nich więcej niż w jakiś sposób dla mnie
I left my body
Opuściłem swoje ciało
I left my fate
Zostawiłem swój los
But is so hard to keep away now
Ale teraz tak trudno jest trzymać się z daleka
Nothing is final because..
Nic nie jest ostateczne, bo..
(here the acoustic guitar plays rhythm again)
(tutaj gitara akustyczna znów gra rytm)
in in in
w w w
it seems all the while
wydaje się, że cały czas
(There wasn't anything for me )
(Nie było nic dla mnie)
in in in
w w w
I always faked my smile
Zawsze udawałem uśmiech
(There's so many careless angels responsible for me)
(Jest tak wiele nieostrożnych aniołów odpowiedzialnych za mnie)
They give me disease
Przynoszą mi choroby
in in in
w w w
They give me a pain in my neck to feed off me
Sprawiają mi ból w szyi, żeby się mną pożywić
in in in
w w w
saying pay us the cost and we'll be gone
mówiąc: zapłać nam koszty, a nas nie będzie
in in in
w w w
they shut my eyes and i can't see now
zamknęli mi oczy i teraz nie widzę
((This is the most explosive part of the album but unfortuntly i cant tab the twin solos
((To najbardziej wybuchowa część albumu, ale niestety nie mogę tabować bliźniaczych solówek
to well, sorry about that, these are chords to play over it however))
cóż, przepraszam za to, ale to są akordy do grania na tym))
(Gmin, Cmin,Gmin Cmin, Gmin, C Gmin, F) Play them in that order, listen to the record
(Gmin, Cmin,Gmin Cmin, Gmin, C Gmin, F) Odtwórz je w tej kolejności, posłuchaj płyty
and ul figure out the strumming pattern)
i ul wymyślają wzór brzdąkania)
in in in
w w w
These are the times I was scared of
To były czasy, których się bałam
in in
w w
These are the fates I pushed out of the way
To są losy, które zepchnąłem z drogi
in in in
w w w
Now they come back here and haunt me
Teraz wracają tu i prześladują mnie
It's plain to see who the winner and loser will be
Łatwo zobaczyć, kto będzie zwycięzcą, a kto przegranym
^(Continue those chord progressions throughout the outro solos, end on Gmin)
^(Kontynuuj progresję akordów w solówkach na zakończenie, zakończ na Gmin)
The Real
Prawdziwy
Not entirely sure about this one the chords are hard to make out in places but
Nie jestem do końca pewien co do tego, akordy są miejscami trudne do rozróżnienia, ale
this is the best i could do i think alot of it is correct
to najlepsze, co mogłem zrobić. Myślę, że wiele z nich jest poprawnych
in in a
w w
I don't know the real from what I thought I saw
Nie znam rzeczywistości z tego, co wydawało mi się, że widziałem
in in
w w
I can't remember where I went
Nie pamiętam, dokąd poszedłem
Where I was
Gdzie byłem
At this points the chords break down slightly i think it goes something like this
W tym momencie akordy lekko się załamują, myślę, że wygląda to mniej więcej tak
aa
aa
^use this chord sequence when the lyrics come in, their are some variations which im
^używaj tej sekwencji akordów, kiedy pojawia się tekst, są to pewne wariacje, które im się podobają
not sure about but i know only these chords are used)
nie jestem pewien, ale wiem, że używane są tylko te akordy)
I'm gonna move toward a point in time
Przejdę do pewnego punktu w czasie
Where where you are is a state of mind
Miejsce, w którym jesteś, jest stanem umysłu
And anytime I can read your thoughts
I w każdej chwili mogę przeczytać Twoje myśli
Some of them yours and some of them I thought up
Niektóre z nich są Twoje, a niektóre wymyśliłem
(chord sequence changes here)
(tutaj zmienia się sekwencja akordów)
a in a
a w a
There's no good reason for a heartbreak
Nie ma dobrego powodu do złamanego serca
a in a
a w a
Nothing's repeating every Monday
Nic się nie powtarza w każdy poniedziałek
a in a
a w a
It's no good saying you'll always be mine
Niedobrze jest mówić, że zawsze będziesz mój
a in a
a w a
These jokes life's playing it makes me so tired
Te żarty, które odgrywa życie, bardzo mnie męczą
a in a
a w a
It's already to much to always seen you off
To już za dużo, żeby cię zawsze odprowadzać
a in a
a w a
The sense that hours go back is enough
Wystarczy poczucie, że godziny cofają się
(on this next bit go back to the chord progressions in the first verse)
(w następnym fragmencie wróć do progresji akordów w pierwszej zwrotce)
a in a
a w a
I like to fade when I write this line
Lubię blaknąć, kiedy piszę tę linijkę
a in a
a w a
There's every reason to paint a decline
Istnieją wszelkie powody, aby malować spadek
a in a
a w a
And every mile I walk is five
A każda mila, którą idę, to pięć
a in a
a w a
I'll get where I'm going in the next life
Dojdę tam, dokąd zmierzam w następnym życiu
a in a
a w a
And all the while there's a false face
I przez cały czas jest fałszywa twarz
a in a
a w a
This every killing is left untraced
To każde zabójstwo pozostaje niewyśledzone
a in a
a w a
This kind of falling saved my son
Ten rodzaj upadku uratował mojego syna
a in a
a w a
This constant longing for what's gone
Ta ciągła tęsknota za tym, co minęło
(I think the outro of the song goes back to the original chord progression in th
(Myślę, że zakończenie utworu nawiązuje do oryginalnej sekwencji akordów w th
verses, end on a Bm)
wersety, kończą się na Bm)
(sorry if this isnt very good its the best i could do, im pretty sure these are
(przepraszam, jeśli to nie jest zbyt dobre, to najlepsze, co mogłem zrobić, jestem pewien, że tak jest
all the chords u need)
wszystkie akordy, których potrzebujesz)
a Name
Imię
This is one of the easiest on the album
To jedno z najłatwiejszych na płycie
a in
w
These don't have a name
Te nie mają nazwy
a in
w
I've been a fool to let it out that way
Byłem głupcem, że tak to zostawiłem
in a
w
And it'll keep on coming back
I to będzie wracać
in in
w w
A fool gets laughed at
Z głupca się śmieje
in a
w
and I'll go on and on and on
i będę to kontynuować i kontynuować
in a
w
Letting it out when the feelings strong
Wypuszczam to, kiedy uczucia są silne
in a
w
I wonder who in the single thing
Zastanawiam się kto w tym jednym przypadku
in a
w
Made this night and this ugly dreams
Stworzyłem tę noc i te brzydkie sny
a in
w
(ah) (ah) (ah)
(ach) (ach) (ach)
These all pass away
To wszystko przemija
a in
w
It is clear that one can see through a day
To oczywiste, że można przejrzeć cały dzień
in a
w
And i may have met my match
I być może spotkałem swojego partnera
in in
w w
Completely unattached
Całkowicie niezapięty
in a
w
with no one no one no one
z nikim, nikim, nikim
in
w
on whom to rely
na kim polegać
Let's sing that song
Zaśpiewajmy tę piosenkę
in a
w
well I didn't read the last page
cóż, nie przeczytałem ostatniej strony
in a
w
You thought of me at that final stage
Pomyślałeś o mnie na tym ostatnim etapie
in a
w
eenie meenie miney mo
eenie meenie moje mo
in
w
It's about time
Najwyższy czas
About time to go
Najwyższy czas iść
in a
w
eenie meenie miney mo
eenie meenie moje mo
in
w
It's about time
Najwyższy czas
About time to go
Najwyższy czas iść
carry on the chord progressions in the last 6 lines of the song, end on B
kontynuuj progresję akordów w ostatnich 6 linijkach utworu, zakończ na B
(or alternatively you could play the harmonica part)
(lub alternatywnie możesz grać na harmonijce ustnej)
Control
Kontrola
Didnt like this song at first but its grown on me, not too hard to work out.
Na początku nie podobała mi się ta piosenka, ale wciągnęła mnie i nie jest zbyt trudna do zrozumienia.
For the parts when John isnt singing play this, when he recorded the album he
Jeśli chodzi o partie, w których John nie śpiewa, zagraj to, kiedy nagrywał album
said that he just arpeggiated the chords very quitely to get that "distant"
powiedział, że po prostu bardzo spokojnie arpeggiował akordy, żeby uzyskać ten „odległy”
sound, when he played the next 3 chords he played them full volume.
dźwięk, kiedy zagrał kolejne 3 akordy, zagrał je na pełną głośność.
Cmin (You will need to play this 4 times before John starts singing)
Cmin (Będziesz musiał zagrać to 4 razy, zanim John zacznie śpiewać)
(Remember play the Cmin quitely and get louder on the next 3 chords)
(Pamiętaj, graj spokojnie Cmin i zwiększ głośność przy kolejnych 3 akordach)
in
w
It's not the way I go
To nie jest moja droga
in
w
It's not the way I go
To nie jest moja droga
in
w
Noone here hears me
Nikt tutaj mnie nie słyszy
in
w
I'm sick of people knowing me
Mam dość tego, że ludzie mnie znają
a in
w
Life's confusing me
Życie mnie dezorientuje
There's so much I don't see
Jest tak wiele rzeczy, których nie widzę
in a in
w w
something's controlling me
coś mną steruje
in
w
It's no way to live
Nie ma to jak żyć
in
w
I haven't got a thing to give
Nie mam nic do oddania
in
w
And those signs trade off
A te znaki się wymieniają
in
w
I'm a line from loud to soft
Jestem linią od głośnej do cichej
a in
w
For what I have to say
Za to co mam do powiedzenia
a in
w
I wanted to build a stage
Chciałem zbudować scenę
in a in
w w
I wanted to feel this way
Chciałem się tak czuć
in a
w
this way.........
w ten sposób.......
For this part theres an electric guitar playing these notes with reverb, over the
W tej części gitara elektryczna gra te nuty z pogłosem
top the acoustic guitar is whacking the chords, play the chords above the tab
na górze gitara akustyczna uderza akordami, graj akordy nad tabulatorem
(you should hit the B, 5 times, then strum the Cmin)
(powinieneś uderzyć B 5 razy, a następnie uderzyć Cmin)
in
w
^carry this on when the lyrics come in
^Kontynuuj to, kiedy pojawią się teksty
in
w
All this things are real
Wszystko to jest prawdziwe
in
w
I don't know my own field
Nie znam swojej dziedziny
in
w
You will prove me wrong
Udowodnisz mi, że się mylę
I don't know one
Nie znam jednego
go back to the beginning tab quite to loud
wróć do karty początkowej, dość głośno
in a
w
I see now what I've got
Teraz widzę, co mam
in a
w
It reveals just what is is not
Ujawnia to, czego nie ma
in a
w
Someday I'll take it away
Któregoś dnia to zabiorę
in a
w
There's nothing for me anyway
I tak nie ma nic dla mnie
a in
w
Love don't choose me
Miłość, nie wybieraj mnie
a in
w
wide don't see a thing
szeroko, nic nie widać
(electric guitar comes in again)
(znowu pojawia się gitara elektryczna)
in
w
What I'm saying is now
To co mówię jest teraz
in
w
I don't know what it's about
Nie wiem o co chodzi
in
w
I wander through the dawn
Wędruję przez świt
in
w
so much goes on
tak wiele się dzieje
in
w
Who will make me run
Kto zmusi mnie do ucieczki
in
w
I admit I might be wrong
Przyznaję, że mogę się mylić
in
w
These letters shelter me now
Te listy chronią mnie teraz
in
w
I wonder how
Zastanawiam się jak
Your Warning
Twoje ostrzeżenie
You're warning me to get out of the way
Ostrzegasz mnie, żebym zszedł z drogi
Was the safest thing to say
To było najbezpieczniejsze, co można było powiedzieć
This trying to get out of a tight spot
To próba wyjścia z trudnej sytuacji
Isn't even worth a shot
Nie warto nawet próbować
And all of the world calls out at once
I cały świat woła jednocześnie
give us pain
zadaj nam ból
It's a friend to us
To dla nas przyjaciel
And we don't decide for ourselves very much
I nie decydujemy za bardzo o sobie
what we are we owe to the fear of love
to czym jesteśmy zawdzięczamy strachowi przed miłością
(Piano comes in here, these are the chords)
(Wchodzi fortepian, to są akordy)
Don't bring it around
Nie przynoś tego
I've reached for that
Sięgnąłem po to
Iv reached for that
Sięgnąłem po to
Once it is found
Gdy już zostanie znaleziony
It turns its back
Odwraca się tyłem
It turns its back
Odwraca się tyłem
Once it is called when you're married
Raz tak się nazywa, kiedy jesteś żonaty
and you've fallen out of love
i odkochałeś się
What's it called when the family
Jak to się nazywa, kiedy rodzina
you raised you don't know at all
wychowałeś, w ogóle nie wiesz
Give us a point to miss
Daj nam punkt do stracenia
(At this point the guitar and piano play over each otherm play this line with
(W tym momencie gitara i fortepian grają na siebie, grając tę linijkę
the piano until the end of the song)
fortepian do końca utworu)
endings are killing me slow
zakończenia powoli mnie dobijają
I only ask for this empiness replace my soul
Proszę tylko o tę pustkę, która zastąpi moją duszę
Hope
Nadzieja
This is the shortest song on the album.
To najkrótsza piosenka na płycie.
in
w
i feel the hope running low
czuję, że nadzieja się kończy
in
w
we never found our way home
nigdy nie znaleźliśmy drogi do domu
There is no more world
Nie ma już świata
in
w
The land is gone
Ziemia zniknęła
in
w
water is all that survived that one
woda to jedyne co przetrwało tamto
in in in
w w w
there are no escapes, no escapes, no escapes
nie ma ucieczki, nie ma ucieczki, nie ma ucieczki
in
w
gone are the days of mistakes
minęły czasy błędów
in
w
our mistakes
nasze błędy
(Theres a small electric guitar lead on this part, to replicate the tone you can
(W tej części znajduje się mały przewód gitary elektrycznej, który pozwala na odtworzenie brzmienia, jakie tylko potrafisz
turn your amps mid and treble right down with the bass up, select a neck pickup)
zmniejsz średnie i wysokie tony wzmacniacza, a bas będzie w górze, wybierz przetwornik przy gryfie)
in
w
and did you see the night wore on
i czy widziałeś, jak noc trwała dalej?
in
w
and became the days that never begun
i stały się dniami, które nigdy się nie rozpoczęły
The disappearing day
Znikający dzień
in
w
You know where I'm from
Wiesz skąd pochodzę
in
w
Is the only place that forever stays young
To jedyne miejsce, które na zawsze pozostaje młode
in in
w w
Lost at sea
Zagubiony na morzu
in in
w w
we're lost at sea
zgubiliśmy się na morzu
in in
w w
I wouldn't know my face if you all were me
Nie znałbym swojej twarzy, gdybyście wszyscy byli mną
in in in
w w w
All we have is all we see
Wszystko, co mamy, to wszystko, co widzimy
in
w
There is no more hope
Nie ma już nadziei
in
w
There are no dreams
Nie ma snów
(Electric Guitar lead)
(solista gitary elektrycznej)
Ascension
Wniebowstąpienie
This song is dead easy to play.
Ta piosenka jest bardzo łatwa do zagrania.
At the begining pull off the Em minore chord like this
Na początku wykonaj akord Em-molle w ten sposób
Coming up to the end
Do końca
These feelings weren't always pretend
Te uczucia nie zawsze były udawane
Review your whole life and you don't even have to die
Przejrzyj całe swoje życie, a nawet nie musisz umierać
Life would never leave me alone
Życie nigdy nie zostawiłoby mnie w spokoju
A choice wich way i wanted to go
Wybór, w którą stronę chcę iść
And everything I've seen is wrong to make me what I'll be
I wszystko, co widziałem, jest złe, co uczyniło mnie tym, kim będę
All men
Wszyscy mężczyźni
You don't need anyone
Nie potrzebujesz nikogo
Just hold on to the end
Po prostu wytrzymaj do końca
And you don't even have to look good
I nawet nie musisz dobrze wyglądać
Woman
Kobieta
You do fine on your own
Dobrze sobie radzisz sam
You're free to cry and you don't have to wipe your eyes
Możesz płakać i nie musisz wycierać oczu
Em (keep strumming Em through out)
Em (nie przestawaj brzdąkać przez cały czas)
Oh la la la
O la la la
Oh la la la
O la la la
Oh la la la
O la la la
Oh la la la
O la la la
Oh la la la
O la la la
Oh la Oh la
Och, och, och
You once saved me (repeat this 3 times)
Raz mnie uratowałeś (powtórz to 3 razy)
You once saved me
Kiedyś mnie uratowałeś
and now I'm where you want me to be
i teraz jestem tam, gdzie chcesz, żebym był
Ascending endlessly and I don't even have to try
Wznoszę się w nieskończoność i nawet nie muszę próbować
Ascending endlessly and I don't even have to try
Wznoszę się w nieskończoność i nawet nie muszę próbować
Ascending endlessly and I don't even have to try
Wznoszę się w nieskończoność i nawet nie muszę próbować
Ascending endlessly and I don't even have
Wznoszę się w nieskończoność, a ja nawet tego nie robię
To try
Aby spróbować
Time Tonight
Czas dziś wieczorem
This is my favourite song on the album
To moja ulubiona piosenka na płycie
For changing lines
Do zmiany linii
in a
w
I've got no time tonight
Nie mam dzisiaj czasu
In these times
W tych czasach
in a
w
the wind surpasses the tide
wiatr przewyższa przypływ
in a in
w w
when the wake ups hard to find
kiedy trudno jest znaleźć pobudkę
a in
w
dreams make up for your life
marzenia wynagradzają Twoje życie
in a
w
This crazy shine it never lets you die
Ten szalony blask nigdy nie pozwala ci umrzeć
Going up
Idę w górę
in a
w
We become what we want
Stajemy się tym, czego chcemy
in a in
w w
Again the moon rises up too high
Znowu księżyc wschodzi zbyt wysoko
a in
w
And we don't need the sky
I nie potrzebujemy nieba
in a a
w A
Wonder what it is that makes the world turn slower
Zastanawiam się, co sprawia, że świat kręci się wolniej
in a a
w A
wonder what it is that makes me feel so mad
ciekawe co mnie tak wkurza
in a a
w A
everyone that talks to me I so wish wouldn't
każdemu, kto ze mną rozmawia, wolałbym tego nie robić
in a in
w w
I wouldn't even care exept I feel so bad
Nawet by mnie to nie obchodziło, gdyby nie to, że czuję się tak źle
a in
w
I feel so bad
Czuję się tak źle
(There is a slight variation in chords here, listen to the record and you will
(Występuje tu niewielka różnica w akordach, posłuchaj płyty, a przekonasz się
here that this is played on the lyrics "My Life" and "Time tonight")
tutaj jest to odtwarzane w tekstach „My Life” i „Time wieczorem”)
(these are the variations)
(to są odmiany)
ain
aj
i a in a in
jestem w środku
why is there no one in my liiiiiiiiife
dlaczego nie ma nikogo w moim życiu
i
ja
time
czas
a in a in
w środku
there's no time tonight
nie ma czasu dzisiaj wieczorem
i
ja
Wide
Szeroki
a in a in
w środku
there's no room to see wide
nie ma miejsca, żeby widzieć szeroko
i
ja
Time
Czas
a in a in
w środku
There's no time tonight
Nie ma czasu dziś wieczorem
(play these chords in the outro with the variations)
(zagraj te akordy w zakończeniu z wariacjami)
C#min,B,a,) (end on a B)
C#min,B,a,) (koniec na B)
Leap Your Bar
Przeskocz swój drążek
This is a piano song and sounds pretty bad on guitar, however if you have reverb
To jest piosenka na fortepian i brzmi całkiem źle na gitarze, jednak jeśli masz pogłos
in a pedal or amp, select strong reverb and if you have a strat guitar set the
w pedale lub wzmacniaczu wybierz mocny pogłos, a jeśli masz gitarę stratną, ustaw go
Neck Pickup and turn the tone knobs down, it wont sound like a piano but it sounds
Neck Pickup i przekręć pokrętła tonów w dół, nie będzie to brzmiało jak fortepian, ale będzie brzmiało
better than through a normal clean channel)
lepiej niż przez normalny kanał czysty)
Hannah go leap your bar, this is how right you are
Hannah, przeskocz poprzeczkę, masz rację
Im in the way it seems, people are cold and mean
Wygląda na to, że ludzie są zimni i podli
In the valleys noon, the things that i can find
W dolinach w południe, rzeczy, które mogę znaleźć
Nothings simple soon, The stitches i can time
Wkrótce nic prostego, szwy potrafię wymierzyć
I was so bad i was so bad
Było mi tak źle, było mi tak źle
Endless the weeds you blink nothings for sure to sink
Niekończące się chwasty, na które mrugasz, nic na pewno nie utonie
I closed an open door what is the world good for
Zamknęłam otwarte drzwi, po co jest świat
the beloved cars that went to where they went
ukochane samochody, które pojechały tam, gdzie pojechały
did they actually go or were they really sent
czy rzeczywiście poszli, czy naprawdę zostali wysłani
life is so sad life is so sad
życie jest takie smutne, życie jest takie smutne
hannah go fill your jar this isnt right you are
Hannah, idź napełnij swój słoik, to nie jest w porządku
when does the whole of to be become infinity
kiedy całość bycia stanie się nieskończonością
headed for the moon the mission i can buy
udałem się na Księżyc, misję, którą mogę kupić
for ever in a line the freinds who walk right by
na zawsze w kolejce przyjaciół, którzy przechodzą obok
and never see you i never see you
i nigdy cię nie zobaczę. Nigdy cię nie zobaczę
well thats the album, any questions or corrections dont hesitate to email me! cheers.
cóż, to jest album, wszelkie pytania lub poprawki, nie wahaj się wysłać mi e-maila! dzięki.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
