Carbon Ribs Liedtext Deutsche Übersetzung

John Mark McMillan – Carbonrippen

by John Mark McMillan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Mark McMillan Carbon Ribs

So i'm pretty sure this is right, but I AM human so comment if you have a correction to
Ich bin mir also ziemlich sicher, dass das richtig ist, aber ich BIN ein Mensch. Kommentieren Sie also, wenn Sie eine Korrektur dazu haben
thanks.
Danke.
Intro/Main Riff-
Intro/Hauptriff-
Verse1-
Vers 1-
A Thousand pairs of fiery eyes
Tausend Paar feurige Augen
Burn like a serpent down the hwy 5
Brenne wie eine Schlange den Highway 5 hinunter
As the Long amber tail to Los Angeles unwinds
Während sich der lange bernsteinfarbene Schweif nach Los Angeles entspannt
I've got resurrection down in side my skin
Ich habe die Auferstehung tief in meiner Haut
But for all my revealating
Aber trotz aller Enthüllungen
I just cant make sense
Ich kann einfach keinen Sinn ergeben
Of this gravity we're in
Von dieser Schwerkraft sind wir betroffen
Chorus-
Chor-
Cause I'm a dead man now with a ghost who lives
Denn ich bin jetzt ein toter Mann mit einem Geist, der lebt
Within the confines of these carbon ribs
Innerhalb der Grenzen dieser Carbonrippen
And one day when I'm free
Und eines Tages, wenn ich frei bin
I will sit
Ich werde sitzen
The cripple at your table
Der Krüppel an deinem Tisch
The cripple by your side
Der Krüppel an deiner Seite
Verse2-
Vers2-
A thousand miles of pain I'm sure
Tausend Meilen Schmerz, da bin ich mir sicher
Led you to the threshold of my hearts screen door
Führte dich zur Schwelle der Fliegengittertür meines Herzens
To tell me what it is I'm dying for
Um mir zu sagen, wofür ich sterbe
Gravity comes like a cold cold rain
Die Schwerkraft kommt wie ein kalter, kalter Regen
To lead me to the rope again
Um mich wieder zum Seil zu führen
But someone is standing in my place
Aber jemand steht an meiner Stelle
Bridge-
Brücke-
And I sit beside you
Und ich sitze neben dir
And I sit beside you
Und ich sitze neben dir
END
ENDE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.