Another Song to Sing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Johnny Cash - Söylenecek Başka Bir Şarkı
by Johnny Cash
Johnny Cash - Another Song to Sing şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
INTRO: A D E A
GİRİŞ: ADEA
#1.
#1.
Do they ask you where I am or where I've been?
Sana nerede olduğumu ya da nerede olduğumu soruyorlar mı?
Do they ever say where is the lonely friend?
Hiç yalnız arkadaşın nerede olduğunu söylerler mi?
Is my name whispered in your bedside prayers?
Başucu dualarınızda benim adım mı fısıldıyor?
Do you feel a vacant spot beside you there?
Orada yanınızda bir boşluk hissediyor musunuz?
CHORUS:
Koro:
Well, there's always one more path that I must walk.
Her zaman yürümem gereken bir yol daha vardır.
And there's people I should sit down with and talk.
Ve oturup konuşmam gereken insanlar var.
And somebody might appreciate the flowers I could
Ve birisi benim verebileceğim çiçekleri takdir edebilir
bring.
getir.
So, there's always another song to sing.
Yani her zaman söylenecek başka bir şarkı vardır.
INTERLUDE: A D E A
ARALIK: ADEA
#2.
#2.
Do you tell them I was wilder than the wind?
Onlara rüzgardan daha vahşi olduğumu söyler misin?
Do you remember that I needed lots of friends?
Bir sürü arkadaşa ihtiyacım olduğunu hatırlıyor musun?
And at other times I'd rather be alone..
Ve diğer zamanlarda yalnız olmayı tercih ederim..
where I could not be found when I was gone.
gittiğimde bulunamadığım yer.
CHORUS:
Koro:
Well, there's always one more canyon to explore.
Her zaman keşfedilecek bir kanyon daha vardır.
To touch the things left by those gone before.
Daha önce gitmiş olanların bıraktığı şeylere dokunmak.
At the top of the tiniest hill, I can feel like I'm
En ufak bir tepenin zirvesinde olduğumu hissedebiliyorum
a king.
bir kral.
And there's always another song to sing.
Ve her zaman söylenecek başka bir şarkı vardır.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
