Fol-de-rol Songtekst Nederlandse Vertaling

Johnny Flynn - Fol-de-rol

by Johnny Flynn

Johnny Flynn - Fol-de-rol songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Fol-de-rol - Johnny Flynn
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Flynn Fol-de-rol

G is played without fretting the high E and a hammeron on the A string.
G wordt gespeeld zonder de hoge E en een hamer op de A-snaar te fretten.
(I am here)
(Ik ben hier)
I am here to announce the journey
Ik ben hier om de reis aan te kondigen
(You are here)
(Je bent hier)
To call it blessed
Om het gezegend te noemen
(We are here)
(Wij zijn hier)
We are here to return to our mother
We zijn hier om terug te keren naar onze moeder
And journey west
En reis naar het westen
My mind is on the tracks, my friend
Mijn gedachten zijn bij de rails, mijn vriend
My trumpets blown its course
Mijn trompetten bliezen hun gang
And heaven forgive, Im headed west
En de hemel vergeef me, ik ga naar het westen
Its the way of the sun and the source
Het is de weg van de zon en de bron
Ive drummed from bountys brimming cup
Ik heb getrommeld uit de overvolle beker van Bounty
Ive supped the luck Im due
Ik heb het geluk gesuppleerd dat mij toekomt
And with timeliness and fire afoot'
En met tijdigheid en vuur te voet'
Go ask my marching crew
Vraag het maar aan mijn marcherende bemanning
Go ask for John and ask for Krishna
Vraag naar John en vraag naar Krishna
Ask for all the saints
Vraag naar alle heiligen
Wade me through the water, mama
Waad me door het water, mama
Brush me with the paint
Bestrijk mij met de verf
(I am here)
(Ik ben hier)
I am here to announce the journey
Ik ben hier om de reis aan te kondigen
(You are here)
(Je bent hier)
To call it blessed
Om het gezegend te noemen
(We are here)
(Wij zijn hier)
We are here to return to our mother
We zijn hier om terug te keren naar onze moeder
And journey west
En reis naar het westen
Im none of all thats made
Ik ben niets van alles wat gemaakt is
And yet I know it as myself
En toch ken ik het als mezelf
For theres a bright side of the moon
Want er is een zonnige kant van de maan
That isnt anything of wealth
Dat is niets van rijkdom
Until we know it as the sun
Totdat we haar kennen als de zon
Upon the void that we might sense
Op de leegte die we zouden kunnen voelen
Each time the tide begins to turn it up
Elke keer als het tij begint te keren
To push us off the fence of cruel indifference
Om ons buiten het hek van wrede onverschilligheid te duwen
Apathetic in the closets of our souls
Apathisch in de kasten van onze ziel
With locks to open
Met sloten om te openen
Molds to break
Schimmels om te breken
All with the key of fol-de-rol
Allemaal met de sleutel van fol-de-rol
(I am here)
(Ik ben hier)
I am here to announce the journey
Ik ben hier om de reis aan te kondigen
(You are here)
(Je bent hier)
To call it blessed
Om het gezegend te noemen
(We are here)
(Wij zijn hier)
We are here to return to our mother
We zijn hier om terug te keren naar onze moeder
And journey west
En reis naar het westen
Im heading west, its just a song
Ik ga naar het westen, het is maar een liedje
Im heading west, its only life
Ik ga naar het westen, het enige leven
Im heading west, its whats not wrong
Ik ga naar het westen, het is niet mis
Im heading west, its only right
Ik ga naar het westen, het is de enige juiste
Im heading west, its just a song
Ik ga naar het westen, het is maar een liedje
Im heading west, its only life
Ik ga naar het westen, het enige leven
Im heading west, its whats not wrong
Ik ga naar het westen, het is niet mis
Im heading west, its only right
Ik ga naar het westen, het is de enige juiste
(I am here)
(Ik ben hier)
I am here to announce the journey
Ik ben hier om de reis aan te kondigen
(You are here)
(Je bent hier)
To call it blessed
Om het gezegend te noemen
(We are here)
(Wij zijn hier)
We are here to return to our mother
We zijn hier om terug te keren naar onze moeder
And journey west
En reis naar het westen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.