Fol-de-rol Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Johnny Flynn – Fol-de-rol

by Johnny Flynn

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Flynn Fol-de-rol

G is played without fretting the high E and a hammeron on the A string.
G gra się bez martwienia się o wysokie E i młotek na strunie A.
(I am here)
(Jestem tutaj)
I am here to announce the journey
Jestem tu, żeby ogłosić tę podróż
(You are here)
(Jesteś tutaj)
To call it blessed
Nazwijmy to błogosławionym
(We are here)
(Jesteśmy tutaj)
We are here to return to our mother
Jesteśmy tutaj, aby wrócić do naszej matki
And journey west
I podróż na zachód
My mind is on the tracks, my friend
Moje myśli są na właściwym torze, przyjacielu
My trumpets blown its course
Moje trąby zagrały swój kurs
And heaven forgive, Im headed west
I niebiosa wybaczcie, zmierzam na zachód
Its the way of the sun and the source
To droga słońca i jego źródła
Ive drummed from bountys brimming cup
Bębniłem z kubka wypełnionego nagrodami
Ive supped the luck Im due
Wykorzystałem szczęście, które mi się należy
And with timeliness and fire afoot'
I z terminowością i ogniem”
Go ask my marching crew
Idź i zapytaj moją załogę maszerującą
Go ask for John and ask for Krishna
Idź i poproś o Jana i poproś o Krysznę
Ask for all the saints
Proś za wszystkich świętych
Wade me through the water, mama
Przeprowadź mnie przez wodę, mamo
Brush me with the paint
Posmaruj mnie farbą
(I am here)
(Jestem tutaj)
I am here to announce the journey
Jestem tu, żeby ogłosić tę podróż
(You are here)
(Jesteś tutaj)
To call it blessed
Nazwijmy to błogosławionym
(We are here)
(Jesteśmy tutaj)
We are here to return to our mother
Jesteśmy tutaj, aby wrócić do naszej matki
And journey west
I podróż na zachód
Im none of all thats made
Nie jestem żadnym z tego wszystkiego, co zostało stworzone
And yet I know it as myself
A jednak wiem to jak ja
For theres a bright side of the moon
Bo jest jasna strona księżyca
That isnt anything of wealth
To nie jest nic z bogactwa
Until we know it as the sun
Dopóki nie poznamy go jako słońca
Upon the void that we might sense
Na pustkę, którą możemy wyczuć
Each time the tide begins to turn it up
Za każdym razem, gdy przypływ zaczyna go podnosić
To push us off the fence of cruel indifference
Aby zepchnąć nas z płotu okrutnej obojętności
Apathetic in the closets of our souls
Apatyczni w szafach naszych dusz
With locks to open
Z zamkami do otwarcia
Molds to break
Formy do złamania
All with the key of fol-de-rol
Wszystko z kluczem fol-de-rol
(I am here)
(Jestem tutaj)
I am here to announce the journey
Jestem tu, żeby ogłosić tę podróż
(You are here)
(Jesteś tutaj)
To call it blessed
Nazwijmy to błogosławionym
(We are here)
(Jesteśmy tutaj)
We are here to return to our mother
Jesteśmy tutaj, aby wrócić do naszej matki
And journey west
I podróż na zachód
Im heading west, its just a song
Kieruję się na zachód, to tylko piosenka
Im heading west, its only life
Kieruję się na zachód, to jedyne życie
Im heading west, its whats not wrong
Kieruję się na zachód, wszystko w porządku
Im heading west, its only right
Kieruję się na zachód, to jedyne słuszne rozwiązanie
Im heading west, its just a song
Kieruję się na zachód, to tylko piosenka
Im heading west, its only life
Kieruję się na zachód, to jedyne życie
Im heading west, its whats not wrong
Kieruję się na zachód, wszystko w porządku
Im heading west, its only right
Kieruję się na zachód, to jedyne słuszne rozwiązanie
(I am here)
(Jestem tutaj)
I am here to announce the journey
Jestem tu, żeby ogłosić tę podróż
(You are here)
(Jesteś tutaj)
To call it blessed
Nazwijmy to błogosławionym
(We are here)
(Jesteśmy tutaj)
We are here to return to our mother
Jesteśmy tutaj, aby wrócić do naszej matki
And journey west
I podróż na zachód

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.