Was I the Only One Versuri Traducere în Română

Jordin Sparks - Am fost singurul

by Jordin Sparks

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jordin Sparks Was I the Only One

Hey Guys! This is pretty simple so beginners can play. I tried not to use bar
Hei Băieți! Acest lucru este destul de simplu, astfel încât începătorii să se poată juca. Am încercat să nu folosesc bara
chords so it will be easier but the bad thing is that it will sound off when you
acorduri, așa că va fi mai ușor, dar lucrul rău este că va suna off când tu
play it with the original track. =/
redați-l cu piesa originală. =/
BUT ENJOY! =)
DAR DISFRUȚI-TE! =)
Song Title: Was I the Only One
Titlul cântecului: Am fost singurul
Year: 2009
Anul: 2009
Was I The Only One
Am fost Singurul
Songwriters: Black, Christa; Mizell, Sam; Sparks, Jordin; Stevens, Shane;
Compozitori: Black, Christa; Mizell, Sam; Sparks, Jordin; Stevens, Shane;
Chords needed:
Acorduri necesare:
Tip:
Sfat:
*Use finger plucking to create more depth*
*Folosește smulgerea degetelor pentru a crea mai multă adâncime*
Intro:
Introducere:
When you told me that I was a star in the sky
Când mi-ai spus că sunt o stea pe cer
Baby, I believed every word
Iubito, am crezut fiecare cuvânt
And you seemed so sincere, it was perfectly clear
Și păreai atât de sincer, a fost perfect clar
'Cause for-ever was all that I heard
Pentru că pentru totdeauna a fost tot ce am auzit
And every little kiss from your tender lips G
Și fiecare sărut mic de pe buzele tale tandre G
Couldn't have been a lie
N-ar fi putut fi o minciună
I fell heart over head without a safety net G
Am căzut cu inima peste cap fără plasă de siguranță G
I don't understand it's goodbye
Nu înțeleg că e la revedere
G D Am (Or C )
G D Am (sau C)
Was I the only one who fell in love?
Am fost singurul care s-a îndrăgostit?
There never really was the two of us
Nu am fost niciodată noi doi
Maybe my all just wasn't good enough
Poate că totul nu a fost suficient de bun
Was I the only one, only one in love?
Am fost singurul, singurul îndrăgostit?
(Same as above)
(La fel ca mai sus)
As I walk down the hall I see the place on the wall
În timp ce merg pe hol văd locul de pe perete
Where the picture of us used to be
Unde era poza cu noi
I fight back these tears 'cause I still feel you here
Îmi contrazic aceste lacrimi pentru că încă te simt aici
How could you walk out so easily?
Cum ai putut să ieși atât de ușor?
And I don't understand how I can feel this pain
Și nu înțeleg cum pot simți această durere
And still be alive
Și să fii încă în viață
And all these broken dreams and all these memories
Și toate aceste vise rupte și toate aceste amintiri
Are killing me inside
Mă omoară înăuntru
(Same)
(La fel)
Was I the only one who fell in love?
Am fost singurul care s-a îndrăgostit?
There never really was the two of us
Nu am fost niciodată noi doi
Maybe my all just wasn't good enough
Poate că totul nu a fost suficient de bun
Was I the only one, only one?
Am fost singurul, singurul?
Tell me what I'm supposed to do with all this love
Spune-mi ce ar trebui să fac cu toată dragostea asta
Baby, it was supposed to be the two of us
Iubito, trebuia să fim noi doi
Help me 'cause I still don't want to believe
Ajută-mă pentru că încă nu vreau să cred
I was the only one, I was the only one
Eram singurul, eram singurul
(Same)
(La fel)
I was the only one who fell in love
Am fost singurul care s-a îndrăgostit
There never really was the two of us
Nu am fost niciodată noi doi
Maybe my all just wasn't good enough
Poate că totul nu a fost suficient de bun
I was the only one, the only one
Am fost singurul, singurul
I was the only one who fell in love
Am fost singurul care s-a îndrăgostit
There never really was the two of us
Nu am fost niciodată noi doi
Maybe my all just wasn't good enough
Poate că totul nu a fost suficient de bun
Was I the only one, the only one in love, oh
Am fost singurul, singurul îndrăgostit, oh
When you told me that I was a star in the sky
Când mi-ai spus că sunt o stea pe cer
Baby, I believed every word
Iubito, am crezut fiecare cuvânt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.