Still Beating Testo Traduzione Italiana

Josh Ritter - Batte ancora

by Josh Ritter

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Still Beating

I know the dog days of the summer
Conosco le giornate canine dell'estate
Have you ten to one out-numbered
Sei in inferiorità numerica dieci a uno
Seems like everybody up and left and they're not coming back
Sembra che tutti se ne siano andati e non torneranno più
dd4
gg4
The shadow that you're standing on's still here sometimes that's all that you can ask
L'ombra su cui ti trovi è ancora qui a volte, questo è tutto ciò che puoi chiedere
N.C.
NC
And your heart's still beating
E il tuo cuore batte ancora
You're not the fastest draw in town now
Non sei più l'attrazione più veloce della città adesso
How many times you been shot down now?
Quante volte sei stato abbattuto adesso?
Seems like everybody else could see the things you never did
Sembra che tutti gli altri possano vedere le cose che tu non hai mai visto
But if you could yourself you'd probably never have made it through the things you did
Ma se tu potessi farlo tu stesso, probabilmente non avresti mai superato le cose che hai fatto
N.C.
NC
With your heart still beating
Con il cuore che batte ancora
horn over Am G F C Cadd4 C G
corno sopra Am G F C Cadd4 C G
I know the dog days of the summer
Conosco le giornate canine dell'estate
Have you ten-to-one out-numbered
Sei in inferiorità numerica dieci a uno
It seems like everybody else saw trouble sneaking up behind
Sembra che tutti gli altri abbiano visto dei problemi insinuarsi dietro di loro
Left you half dead in the street but that just means you're half alive
Ti ho lasciato mezzo morto per strada, ma questo significa solo che sei mezzo vivo
And your heart's still beating
E il tuo cuore batte ancora
Still beating...
Batte ancora...
Still beating...
Batte ancora...
Still beating...
Batte ancora...
Still beating...
Batte ancora...
Still beating...
Batte ancora...
And your heart still beating...
E il tuo cuore batte ancora...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.