The Only Reason Paroles Traduction Française

JP Cooper - La seule raison

by JP Cooper

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

JP Cooper The Only Reason

It started out in spring time
Tout a commencé au printemps
Against the golden skyline
Contre l'horizon doré
You spoke to me at last
Tu m'as enfin parlé
It started out intensely and with it all my senses
Ça a commencé intensément et avec ça tous mes sens
I knew. I'm sure I knew
Je savais. Je suis sûr que je savais
The only reason God gave me eyes was to see you
La seule raison pour laquelle Dieu m'a donné des yeux était pour te voir
The only reason God gave me ears was to hear your voice
La seule raison pour laquelle Dieu m'a donné des oreilles était d'entendre ta voix
Say, I will al... I will always love you
Dis, je le ferai toujours... je t'aimerai toujours
And when the wind gets cold
Et quand le vent devient froid
I'll wrap my arms around you
Je t'entoure de mes bras
We shared our dreams, endeavors and many things
Nous avons partagé nos rêves, nos efforts et bien d'autres choses
We never could tell a soul before
Nous n'avons jamais pu le dire à une âme auparavant
I saw you smile through the tears that fell to the floor
Je t'ai vu sourire à travers les larmes qui tombaient sur le sol
I'm sure I knew
Je suis sûr que je savais
The only reason God gave me hands was to hold you
La seule raison pour laquelle Dieu m'a donné les mains était pour te tenir
And he finely tuned the drums in my ears just to hear your voice
Et il a finement réglé la batterie dans mes oreilles juste pour entendre ta voix
Say, I will al... I will always love you
Dis, je le ferai toujours... je t'aimerai toujours
And when the wind gets cold
Et quand le vent devient froid
I'll build a fire to warm your hands
Je vais faire un feu pour te réchauffer les mains
I'll wrap my arms around you
Je t'entoure de mes bras
And I won't let shadows scare you in the stillness of the night
Et je ne laisserai pas les ombres t'effrayer dans le calme de la nuit
Be the cooling voice to tell you everything is alright
Soyez la voix rafraîchissante pour vous dire que tout va bien
And when darkness tries to drag you down
Et quand l'obscurité essaie de t'entraîner vers le bas
There will be a light
Il y aura une lumière
And no wind and no storm and no hatred can hide it
Et aucun vent, aucune tempête et aucune haine ne peuvent le cacher
I'll help you find it
Je vais t'aider à le trouver
And I will al... I will always love you
Et je le ferai toujours... je t'aimerai toujours
And when the wind gets cold
Et quand le vent devient froid
I'll wrap my arms around you
Je t'entoure de mes bras
Oooh and I will al... I will always love you
Oooh et je t'aimerai toujours
And when the wind gets cold
Et quand le vent devient froid
I'll build a fire to warm your hands
Je vais faire un feu pour te réchauffer les mains
I'll wrap my arms around you
Je t'entoure de mes bras
http://www.jpcooper.co.uk/
http://www.jpcooper.co.uk/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.