Come with Me (Pure Imagination) Songtekst Nederlandse Vertaling

Karmin - Kom met mij mee (pure verbeelding)

by Karmin

Karmin - Come with Me (Pure Imagination) songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Come with Me (Pure Imagination) - Karmin
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Karmin Come with Me (Pure Imagination)

I know a place that I can go
Ik weet een plek waar ik heen kan
And nowadays I call it home
En tegenwoordig noem ik het thuis
Some argue that it's make believe
Sommigen beweren dat het een illusie is
Oh if only their eyes could see
O, als hun ogen maar konden zien
That the forest is full of evergreens
Dat het bos vol groenblijvende planten is
And that none of the stars are out of reach
En dat geen van de sterren buiten bereik is
They can shoot us across the canopy
Ze kunnen ons over het bladerdak heen schieten
Make your wishes and count to three
Maak je wensen kenbaar en tel tot drie
Come with me and you'll be
Kom met mij mee, dan ben je er
In a world of pure imagination
In een wereld van pure verbeelding
What we'll see will defy explanation
Wat we zullen zien tart elke uitleg
There is no life I know
Er is geen leven dat ik ken
To compare with pure imagination
Te vergelijken met pure verbeelding
Living there we'll be free if we truly wish to be
Als we daar wonen, zullen we vrij zijn als we dat echt willen
I know a world within myself
Ik ken een wereld in mezelf
Where I don't need nobody's help
Waar ik niemands hulp nodig heb
All of the flowers start to sing
Alle bloemen beginnen te zingen
And heat everything that's ailing me
En verwarm alles waar ik last van heb
I can do anything without a doubt
Ik kan alles doen zonder enige twijfel
Paint the colors the world would never allow
Verf de kleuren die de wereld nooit zou toestaan
Letting go is the only currency
Loslaten is de enige munteenheid
Make your wishes and count to three
Maak je wensen kenbaar en tel tot drie
Come with me and you'll be
Kom met mij mee, dan ben je er
In a world of pure imagination
In een wereld van pure verbeelding
What we'll see will defy explanation
Wat we zullen zien tart elke uitleg
There is no life I know
Er is geen leven dat ik ken
To compare with pure imagination
Te vergelijken met pure verbeelding
Living there we'll be free if we truly wish to be
Als we daar wonen, zullen we vrij zijn als we dat echt willen
Come with me and you'll be
Kom met mij mee, dan ben je er
In a world of pure imagination
In een wereld van pure verbeelding
What we'll see will defy explanation
Wat we zullen zien tart elke uitleg
There is no life I know
Er is geen leven dat ik ken
To compare with pure imagination
Te vergelijken met pure verbeelding
Living there we'll be free if we truly wish to be
Als we daar wonen, zullen we vrij zijn als we dat echt willen
If you want to view paradise
Als je het paradijs wilt bekijken
Simply look around and view it
Kijk gewoon rond en bekijk het
Anything you want to, do it
Wat je ook wilt, doe het
Wanna change the world
Wil de wereld veranderen
There's nothing to it
Er is niets aan de hand
There's nothing to it
Er is niets aan de hand
There's nothing to it
Er is niets aan de hand
Come with me and you'll be
Kom met mij mee, dan ben je er
In a world of pure imagination
In een wereld van pure verbeelding
What we'll see will defy explanation
Wat we zullen zien tart elke uitleg
There is no life I know
Er is geen leven dat ik ken
To compare with pure imagination
Te vergelijken met pure verbeelding
Living there we'll be free if we truly wish to be
Als we daar wonen, zullen we vrij zijn als we dat echt willen
Come with me and you'll be
Kom met mij mee, dan ben je er
In a world of pure imagination
In een wereld van pure verbeelding
What we'll see will defy explanation
Wat we zullen zien tart elke uitleg
There is no life I know
Er is geen leven dat ik ken
To compare with pure imagination
Te vergelijken met pure verbeelding
Living there we'll be free if we truly wish to be
Als we daar wonen, zullen we vrij zijn als we dat echt willen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.