A Place Called Home 歌詞 日本語訳
キム・リッチー - ホームという場所
by Kim Richey
Kim Richey - A Place Called Home の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
I have been looking for chords to this song ever since I heard it on Angel! (Sad, I
Angel!でこの曲を聴いて以来、この曲のコードを探していました。 (悲しいことに、私は
I only just watched the last season :)
私はちょうど最後のシーズンを見ただけです:)
So, I just made this tab (first one I've ever done) based on this youtube video of the
そこで、この YouTube ビデオに基づいてこのタブを作成しました (これまでに作成した最初のタブ)。
http://www.youtube.com/watch'v=3UQnfomKtns.
http://www.youtube.com/watch'v=3UQnfomKtns。
Maybe you can use the video to work out her picking pattern.
彼女のピッキングパターンを理解するためにビデオを使用できるかもしれません。
Enjoy!
楽しむ!
e_mac
e_mac
Intro: Em
イントロ:エム
Well, it's not hard to see
まあ、見るのは難しいことではありません
Anyone who looks at me
私を見ている人は誰でも
Knows I am just a rolling stone
自分がただの転がる石であることを知っている
Never landing anyplace to call my own
自分のものと呼べる場所には決して着陸しない
To call my own
自分のものと呼ぶには
Well, it seems like so long ago
そうですね、遠い昔のことのようです
But it really ain't you know
でも本当にそれは君には分からないんだ
I started out a crazy kid
私はクレイジーな子供から始めました
Miracle I made it through the things I did
奇跡、私は自分のやったことを乗り越えた
The things I did
私がやったこと
Someday Ill go where there ain't no rain or snow
いつか雨も雪も降らないところへ行こう
Til then, I travel alone
それまでは一人旅です
And I make my bed with the stars above my head
そして私は頭上の星でベッドを整える
And dream of a place called home
そして家と呼ばれる場所を夢見る
I had a chance to settle down
落ち着く機会があった
Get a job and live in town
就職して街に住む
Work in some old factory
どこかの古い工場で働く
I never liked the foreman standing over me
私の上に立っている職長が決して好きではなかった
Over me
私の上に
Oh Id rather walk a winding road
ああ、曲がりくねった道を歩きたい
Rather know the things I know
むしろ私が知っていることを知ってください
See the world with my own eyes
自分の目で世界を見てみよう
No regrets, no looking back, no goodbyes
後悔も振り返らず、さようならも要らない
No goodbyes
さようならはありません
Someday Ill go where there aint no rain or snow
いつか雨も雪もないところへ行くよ
Til then, I travel alone
それまでは一人旅です
And I make my bed with the stars above my head
そして私は頭上の星でベッドを整える
And dream of a place called home
そして家と呼ばれる場所を夢見る
Na na na na
ナナナナナ
Na na na na...na
ナ・ナ・ナ・ナ・・ナ
Na na na na,
ナナナナ、
Na na na na...na
ナ・ナ・ナ・ナ・・ナ
Ahh ahh naaa
ああああああ
Ahh naa naa
ああ、ああ、ああ
And someday Ill go where there aint no rain or snow
そしていつか雨も雪もないところへ行くよ
Til then, I travel alone
それまでは一人旅です
And I make my bed with the stars above my head
そして私は頭上の星でベッドを整える
And dream of a place called home
そして家と呼ばれる場所を夢見る
And someday Ill go where there aint no rain or snow
そしていつか雨も雪もないところへ行くよ
And dream of a place called home
そして家と呼ばれる場所を夢見る
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
