A Place Called Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kim Richey - Ev Denilen Bir Yer
by Kim Richey
Kim Richey - A Place Called Home şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I have been looking for chords to this song ever since I heard it on Angel! (Sad, I
Angel'da duyduğumdan beri bu şarkının akorlarını arıyorum! (Üzgünüm, ben
I only just watched the last season :)
Geçen sezonu az önce izledim :)
So, I just made this tab (first one I've ever done) based on this youtube video of the
Bu sekmeyi (şu ana kadar yaptığım ilk sekmeyi) bu youtube videosunu temel alarak oluşturdum.
http://www.youtube.com/watch'v=3UQnfomKtns.
http://www.youtube.com/watch'v=3UQnfomKtns.
Maybe you can use the video to work out her picking pattern.
Belki videodan toplama modelini çözebilirsin.
Enjoy!
Eğlence!
e_mac
e_mac
Intro: Em
Giriş: Em
Well, it's not hard to see
Peki, görmek zor değil
Anyone who looks at me
Bana bakan herkes
Knows I am just a rolling stone
Sadece yuvarlanan bir taş olduğumu biliyor
Never landing anyplace to call my own
Asla kendimin diyebileceğim bir yere inmiyorum
To call my own
Kendimi aramak için
Well, it seems like so long ago
Eh, sanki çok uzun zaman önceymiş gibi görünüyor
But it really ain't you know
Ama gerçekten bilmiyorsun
I started out a crazy kid
Çılgın bir çocuk olarak başladım
Miracle I made it through the things I did
Yaptığım şeyler sayesinde bunu başardığım mucize
The things I did
Yaptığım şeyler
Someday Ill go where there ain't no rain or snow
Bir gün yağmurun veya karın olmadığı bir yere gideceğim
Til then, I travel alone
O zamana kadar yalnız seyahat ederim
And I make my bed with the stars above my head
Ve yatağımı başımın üstündeki yıldızlarla yapıyorum
And dream of a place called home
Ve ev denen bir yerin hayalini kuruyorum
I had a chance to settle down
yerleşme şansım oldu
Get a job and live in town
Bir iş bul ve şehirde yaşa
Work in some old factory
Eski bir fabrikada çalışmak
I never liked the foreman standing over me
Ustabaşının yanımda durmasını hiç sevmedim
Over me
Üzerimde
Oh Id rather walk a winding road
Ah, dolambaçlı bir yolda yürümeyi tercih ederim
Rather know the things I know
Bildiğim şeyleri bilmek yerine
See the world with my own eyes
Dünyayı kendi gözlerimle görün
No regrets, no looking back, no goodbyes
Pişmanlık yok, geriye bakmak yok, veda yok
No goodbyes
Veda yok
Someday Ill go where there aint no rain or snow
Bir gün yağmurun veya karın olmadığı bir yere gideceğim
Til then, I travel alone
O zamana kadar yalnız seyahat ederim
And I make my bed with the stars above my head
Ve yatağımı başımın üstündeki yıldızlarla yapıyorum
And dream of a place called home
Ve ev denen bir yerin hayalini kuruyorum
Na na na na
Na na na na
Na na na na...na
Na na na na...na
Na na na na,
Na na na na,
Na na na na...na
Na na na na...na
Ahh ahh naaa
Ahh ahh hayır
Ahh naa naa
Ahh naa naa
And someday Ill go where there aint no rain or snow
Ve bir gün yağmurun ya da karın olmadığı bir yere gideceğim
Til then, I travel alone
O zamana kadar yalnız seyahat ederim
And I make my bed with the stars above my head
Ve yatağımı başımın üstündeki yıldızlarla yapıyorum
And dream of a place called home
Ve ev denen bir yerin hayalini kuruyorum
And someday Ill go where there aint no rain or snow
Ve bir gün yağmurun ya da karın olmadığı bir yere gideceğim
And dream of a place called home
Ve ev denen bir yerin hayalini kuruyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
