Leave the Kids Alone Letra Traducción al Español

Kult - Deja a los niños en paz

by Kult

Kult - Leave the Kids Alone letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Leave the Kids Alone - Kult
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kult Leave the Kids Alone

uning: Standard
unificación: Estándar
You blame those kids for their bad mood
Culpas a esos niños por su mal humor.
You hate them for being Rude
Los odias por ser groseros.
But You don't realise how they feel
Pero no te das cuenta de cómo se sienten
They come from smelly council flats
Vienen de pisos municipales malolientes.
Homes full of hate, cheap booze and drugs
Hogares llenos de odio, alcohol barato y drogas
So don't expect them to be ideal
Así que no esperes que sean ideales.
Let them talk, let them think
Déjalos hablar, déjalos pensar.
Let them smoke, let them drink
Déjalos fumar, déjalos beber
Let them ask: "What the f**k is going on"
Que pregunten: "¿Qué carajo está pasando?"
Let them live their own life
Déjalos vivir su propia vida.
Let them shout let them fight
Déjalos gritar, déjalos pelear.
So f**k yourself and leave the kids alone!
¡Así que vete a la mierda y deja a los niños en paz!
They have no future - who can they be?
No tienen futuro, ¿quiénes pueden ser?
Frustrated - they hope and dream
Frustrados: esperan y sueñan.
They do some silly things coz they are bored
Hacen algunas tonterías porque están aburridos.
Her Dad's asleep, he's p**sed again
Su papá está dormido, está enojado otra vez.
His mum is b**ch, drives him insane
Su madre es una perra, lo vuelve loco
I'll tell you now - them kids can't be ignored
Te lo diré ahora: esos niños no pueden ser ignorados.
Let them talk, let them think
Déjalos hablar, déjalos pensar.
Let them smoke, let them drink
Déjalos fumar, déjalos beber
Let them ask: "What the f**k is going on"
Que pregunten: "¿Qué carajo está pasando?"
Let them live their own life
Déjalos vivir su propia vida.
Let them shout let them fight
Déjalos gritar, déjalos pelear.
So f**k yourself and leave the kids alone!
¡Así que vete a la mierda y deja a los niños en paz!
Let them talk, let them think
Déjalos hablar, déjalos pensar.
Let them smoke, let them drink
Déjalos fumar, déjalos beber
Let them ask: "What the f**k is going on"
Que pregunten: "¿Qué carajo está pasando?"
Let them live their own life
Déjalos vivir su propia vida.
Let them shout let them fight
Déjalos gritar, déjalos pelear.
So f**k yourself and leave the kids alone!
¡Así que vete a la mierda y deja a los niños en paz!
Let them talk, let them think
Déjalos hablar, déjalos pensar.
Let them smoke, let them drink
Déjalos fumar, déjalos beber
Let them ask: "What the f**k is going on"
Que pregunten: "¿Qué carajo está pasando?"
Let them live their own life
Déjalos vivir su propia vida.
Let them shout let them fight
Déjalos gritar, déjalos pelear.
So f**k yourself and leave the kids alone!
¡Así que vete a la mierda y deja a los niños en paz!
Let them talk, let them think
Déjalos hablar, déjalos pensar.
Let them smoke, let them drink
Déjalos fumar, déjalos beber
Let them ask: "What the f**k is going on"
Que pregunten: "¿Qué carajo está pasando?"
Let them live their own life
Déjalos vivir su propia vida.
Let them shout let them fight
Déjalos gritar, déjalos pelear.
So f**k yourself and leave the kids alone!
¡Así que vete a la mierda y deja a los niños en paz!
So f**k yourself and leave the kids alone!
¡Así que vete a la mierda y deja a los niños en paz!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.