Short Movie Paroles Traduction Française

Laura Marling - Court métrage

by Laura Marling

Laura Marling - Short Movie paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Short Movie - Laura Marling
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Laura Marling Short Movie

I'm paying for my mistake
je paie pour mon erreur
That's OK
C'est bon
I don't mind a little pain
Cela ne me dérange pas un peu de douleur
It's a short f**king movie man
C'est un putain de court métrage, mec
I know I'm going to try and take it slow
Je sais que je vais essayer d'y aller doucement
Bottled water, called a drought
L'eau en bouteille, appelée sécheresse
Come on
Allez
What's that about?
De quoi s'agit-il ?
Keep me sick to make me well
Garde-moi malade pour me rétablir
Come on, what the hell
Allez, qu'est-ce que c'est ?
I got up in the world today, wondered who it was I could save
Je me suis levé aujourd'hui, je me suis demandé qui je pourrais sauver
Who do you think you are?
Pour qui te prends-tu ?
Just a girl that can play guitar
Juste une fille qui sait jouer de la guitare
I think I could get away with saying only half what I say
Je pense que je pourrais m'en sortir en ne disant que la moitié de ce que je dis
No I can't give you up
Non, je ne peux pas t'abandonner
No I'm not gonna stop
Non, je ne vais pas m'arrêter
They know, but they'll never know why
Ils savent, mais ils ne sauront jamais pourquoi
They know, but they'll never know why
Ils savent, mais ils ne sauront jamais pourquoi
I don't know what we're afraid of now
Je ne sais pas de quoi nous avons peur maintenant
I don't mind
Cela ne me dérange pas
Oh no, I don't mind
Oh non, ça ne me dérange pas
If I fall in love to the sound of birds on the wing, then kids, I'm laughing
Si je tombe amoureux au son des oiseaux qui volent, alors les enfants, je ris
They know, but they'll never know why
Ils savent, mais ils ne sauront jamais pourquoi
They know, but they'll never know why
Ils savent, mais ils ne sauront jamais pourquoi
They know that I loved you but they don't know why
Ils savent que je t'ai aimé mais ils ne savent pas pourquoi
They know that I loved you but they'll never know why
Ils savent que je t'ai aimé mais ils ne sauront jamais pourquoi
It's all kicking off
Tout commence
It's kicking off
Ça démarre
Now it's a short f**king movie, man
Maintenant c'est un court métrage putain de roi, mec
It's a short f**king movie, man (x3)
C'est un putain de court métrage, mec (x3)
I know
je sais
I'm going to try and take it slow
Je vais essayer d'y aller doucement

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.