Amphibian 歌詞 日本語訳

ローラ・スティーブンソンとザ・カンズ -両生類

by Laura Stevenson and The Cans

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Laura Stevenson and The Cans Amphibian

the salt in the swill, it builds bridges around me
渦中の塩、それは私の周りに橋を架ける
and as for the villains it burns up holes in the soles
そして悪役に関しては足の裏に穴が開く
of all the dirty feet, yeah burn em up to smithereens
すべての汚れた足を、そうだ、粉々に焼き尽くしてください
the water is stained, with oranges and greens
水はオレンジと緑に染まっている
mosquito planes, and prehistoric submarines
モスキートプレーンと先史時代の潜水艦
all in smithereens
すべて粉々に
battered by the bruisers of the neighborhood the neighboor
近所の暴徒たちに打ちのめされる 隣人
hood they try to break the shells
フード、彼らは殻を破ろうとします
oh the neighborhood, the neighborhood, they try to break
ああ、近所、近所、彼らは壊そうとしている
the shells
貝殻
and they'll go seining amongst the krill and all the killies
そして彼らはオキアミやすべてのキラーの間で地引網に行くでしょう
while entertaining thoughts of fishing me out
私を釣り上げようという考えを抱きながら
but I am amphibian, oh what a lucky state to be in
でも私は両生類です、ああ、なんと幸運な状態にあるのでしょう
when you try to push me in
あなたが私を押し込もうとするとき
or pull me out to dry up on the shore, oh
さもなければ、私を岸辺で干すために引き上げてください、ああ
2 oxygens, 2 hydrogen 1 oxygen
酸素2個、水素2個、酸素1個
oh H20, oh 02, I breathe both without you
ああ、H20、ああ、02、私はあなたがいなくても両方を呼吸します
H20, oh 02, I breathe both without you
H20、ああ、02、私はあなたがいなくても両方息をします

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.