Amphibian Versuri Traducere în Română
Laura Stevenson și The Cans - Amfibian
by Laura Stevenson and The Cans
Laura Stevenson and The Cans - Amphibian versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
the salt in the swill, it builds bridges around me
sarea din stropi, construiește punți în jurul meu
and as for the villains it burns up holes in the soles
iar în ceea ce privește ticăloșii, arde găuri în tălpi
of all the dirty feet, yeah burn em up to smithereens
dintre toate picioarele murdare, da, arde-le în bucăți
the water is stained, with oranges and greens
apa este pătată, cu portocale și verdeață
mosquito planes, and prehistoric submarines
avioane țânțari și submarine preistorice
all in smithereens
toate în bucăți
battered by the bruisers of the neighborhood the neighboor
bătut de vânătăii din cartier vecinul
hood they try to break the shells
capota ei încearcă să spargă scoici
oh the neighborhood, the neighborhood, they try to break
o, cartierul, cartierul, ei încearcă să spargă
the shells
scoicile
and they'll go seining amongst the krill and all the killies
și vor merge cu plasă printre krill și toți ucigașii
while entertaining thoughts of fishing me out
în timp ce îmi distra gânduri de a mă pescui
but I am amphibian, oh what a lucky state to be in
dar sunt amfibian, oh, ce stare norocoasă să fiu
when you try to push me in
când încerci să mă împingi înăuntru
or pull me out to dry up on the shore, oh
sau trage-mă să mă usuc pe mal, oh
2 oxygens, 2 hydrogen 1 oxygen
2 oxigeni, 2 hidrogen 1 oxigen
oh H20, oh 02, I breathe both without you
oh H20, oh 02, respir pe amândouă fără tine
H20, oh 02, I breathe both without you
H20, oh 02, respir pe amândoi fără tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
