Heartbreaker Paroles Traduction Française

Led Zeppelin - Briseur de coeur

by Led Zeppelin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin Heartbreaker

A riff x3, B riff, A riff
Un riff x3, un riff B, un riff A
Hey fellas, have you heard the news? you know that Annie's back in town?
Hé les gars, avez-vous entendu la nouvelle ? tu sais qu'Annie est de retour en ville ?
It won't take long just watch and see how the fellas lay their money down.
Cela ne prendra pas longtemps, il suffit de regarder et de voir comment les gars déposent leur argent.
Her style is new but the face is the same as it was so long ago,
Son style est nouveau mais le visage est le même qu'il y a si longtemps,
But from her eyes, a different smile like that of one who knows.
Mais dans ses yeux, un sourire différent comme celui de quelqu'un qui sait.
A riff x3, B riff, A riff
Un riff x3, un riff B, un riff A
Well, it's been ten years and maybe more since I first set eyes on you.
Eh bien, cela fait dix ans et peut-être plus que je t'ai vu pour la première fois.
The best years of my life gone by, here I am alone and blue.
Les plus belles années de ma vie passées, me voilà seule et bleue.
Some people cry and some people die by the wicked ways of love
Certaines personnes pleurent et d'autres meurent à cause des mauvaises voies de l'amour
But I'll just keep on rollin' along with the grace of the Lord above.
Mais je vais continuer à rouler avec la grâce du Seigneur d'en haut.
C riff
Criff
People talkin' all around 'bout the way you left me flat,
Les gens parlent partout de la façon dont tu m'as laissé à plat,
C riff
Criff
I don't care what the people say, I know where their jive is at.
Je me fiche de ce que disent les gens, je sais où en est leur jive.
D riff
D riff
One thing I do have on my mind, if you can clarify please do,
Une chose que j'ai en tête, si vous pouvez clarifier, faites-le,
E riff
E riff
It's the way you call me by another guy's name when I try to make love to you.
C'est la façon dont tu m'appelles par le nom d'un autre gars quand j'essaie de te faire l'amour.
solo, then A7-A13sus-A7 A6=A7=A13sus x8, Am7 Bm7/A, solo, A-G-A-C-A-G
solo, puis A7-A13sus-A7 A6=A7=A13sus x8, Am7 Bm7/A, solo, A-G-A-C-A-G
I try to make love but it ain't no use, give it to me, give it
J'essaye de faire l'amour mais ça ne sert à rien, donne-le-moi, donne-le
Work so hard I couldn't unwind, get some money saved,
Je travaille si dur que je n'arrive pas à me détendre, à économiser de l'argent.
Abuse my love a thousand times, however hard I try.
Abusez de mon amour mille fois, quels que soient mes efforts.
Heartbreaker, your time has come, can't take your evil ways
Heartbreaker, ton heure est venue, tu ne peux pas emprunter tes mauvaises voies
Go away, Heartbreaker.
Va-t’en, Briseur de cœur.
Heartbreaker! Heartbreaker! Heart!
Briseur de coeur ! Briseur de coeur ! Cœur!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.