Buckaroo Testo Traduzione Italiana

Lee Ann Womack - Buckaroo

by Lee Ann Womack

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Ann Womack Buckaroo

Lee Ann Womack - Buckaroo
Lee Ann Womack - Buckaroo
Intro - D
Introduzione – D
(verse 1)
(versetto 1)
I ain't looking for a smart guy, school guy,
Non sto cercando un ragazzo intelligente, un ragazzo della scuola,
Some proud in crowd decked out necktie,
Alcuni orgogliosi tra la folla adornavano la cravatta,
I need a man who can tame a wild mustang,
Ho bisogno di un uomo che sappia domare un mustang selvaggio,
Knows the difference between love and a lust thing,
Conosce la differenza tra amore e lussuria,
somebody who looks a whole lot like you,
qualcuno che ti somiglia moltissimo,
Bucka roo,
Bucka Roo,
(verse 2)
(versetto 2)
Ain't interested in a yes mam yes man,
Non sono interessato a un sì, mamma, sì amico,
I'll pass on the politically correct man,
Lascio passare l'uomo politicamente corretto,
I'm set on fencin' a desperado,
Sono pronto a combattere un disperato,
Takes my breath away like Colorado,
Mi toglie il fiato come il Colorado,
Who ain't afraid to walk a mile in my boots,
Chi non ha paura di camminare per un miglio con i miei stivali,
Bucka roo,
Bucka Roo,
(bridge)
(ponte)
Heaven knows what I might do,
Il cielo sa cosa potrei fare,
If I had me a cowboy like you,
Se avessi per me un cowboy come te,
Bucka roo,
Bucka Roo,
(lead chords - D - G - C - D - G - C - D - F - G - A)
(accordi solisti - RE - SOL - DO - RE - SOL - DO - RE - FA - SOL - LA)
(verse 3)
(versetto 3)
Don't have to wow me like a long beard Shakespeare,
Non devi stupirmi come Shakespeare con la barba lunga,
Just talk plain talk right here in my ear,
Parla semplicemente, parla chiaro proprio qui nel mio orecchio,
If you aspire to sophistication,
Se aspiri alla raffinatezza,
I'll tell you now you're in the wrong location,
Adesso ti dirò che sei nel posto sbagliato,
Get out of here before this country girl gets to you,
Vattene da qui prima che questa ragazza di campagna arrivi a te,
(ending)
(fine)
But if you like sunset on the painted desert,
Ma se ti piace il tramonto sul deserto dipinto,
The Lone Ranger and spaghetti westerns,
Il Ranger Solitario e gli spaghetti western,
I'll tell you right now I'm the one for you,
Te lo dico adesso, sono quello giusto per te

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.