Take a Bow Paroles Traduction Française

Leona Lewis - Faites une révérence

by Leona Lewis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leona Lewis Take a Bow

Chords:
Accords :
Abm: 466444
Abm: 466444
F#: 244322
F# : 244322
C#m: x46654
C#m : x46654
Ebm: x68876
Ebm : x68876
Eb: x4666x
Mib : x4666x
B: 799877
B : 799877
F#m: 244222
F#m : 244222
Emaj7: x79897
Emaj7 : x79897
Ab: 466544
Ab: 466544
A: 577655
R : 577655
The flowers are faded now, along with your letters
Les fleurs sont fanées maintenant, ainsi que tes lettres
They will never see the light of day, cause I'll never take them out
Ils ne verront jamais le jour, parce que je ne les éliminerai jamais
There's no turning back, it's for the better
Il n'y a pas de retour en arrière, c'est pour le mieux
Baby I deserve more then empty words and promises
Bébé, je mérite plus que des paroles vides de sens et des promesses
I believed every thing you said, and I gave you the best I had
J'ai cru tout ce que tu as dit et je t'ai donné le meilleur de moi-même
So take a bow, 'cause you've taken everything else
Alors salue-toi, parce que tu as pris tout le reste
You played the part, like a star you played it so well
Tu as joué le rôle, comme une star, tu l'as si bien joué
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end
Inclinez-vous, car la scène touche à sa fin
I gave you love, all you gave me was pretend,
Je t'ai donné de l'amour, tout ce que tu m'as donné c'était faire semblant,
so now take a bow
alors maintenant, salue-toi
The future's about to change, before you know it,
L'avenir est sur le point de changer, avant que vous vous en rendiez compte,
The curtain closes, take a look around,
Le rideau se ferme, regarde autour de toi,
There's no one in the crowd, I'm throwing away the pain,
Il n'y a personne dans la foule, je rejette la douleur,
And you should know that your preformance made me strong enough
Et tu devrais savoir que ta performance m'a rendu assez fort
So take a bow, 'cause you've taken everything else
Alors salue-toi, parce que tu as pris tout le reste
You played the part, like a star you played it so well
Tu as joué le rôle, comme une star, tu l'as si bien joué
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end
Inclinez-vous, car la scène touche à sa fin
I gave you love, all you gave me was pretend,
Je t'ai donné de l'amour, tout ce que tu m'as donné c'était faire semblant,
so now take a bow
alors maintenant, salue-toi
Well it must have been slight of hand, 'cause I still can't understand
Eh bien, ça a dû être léger, parce que je ne comprends toujours pas
Why I could never see, just what a fool believes
Pourquoi je n'ai jamais pu voir, juste ce qu'un imbécile croit
But the lies they start to show, tell me how does it feel to know,
Mais les mensonges qu'ils commencent à montrer, dis-moi ce que ça fait de savoir,
right now That I wont be around
en ce moment, je ne serai pas là
so baby before it happen to you
alors bébé avant que ça t'arrive
take a bow, 'cause you've taken everything else
salue-toi, parce que tu as pris tout le reste
You played the part, like a star you played it so well
Tu as joué le rôle, comme une star, tu l'as si bien joué
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end
Inclinez-vous, car la scène touche à sa fin
I gave you love, all you gave me was pretend,
Je t'ai donné de l'amour, tout ce que tu m'as donné c'était faire semblant,
so now
alors maintenant
take a bow, 'cause you've taken everything else
salue-toi, parce que tu as pris tout le reste
You played the part, like a star you played it so well
Tu as joué le rôle, comme une star, tu l'as si bien joué
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end
Inclinez-vous, car la scène touche à sa fin
I gave you love, all you gave me was pretend,
Je t'ai donné de l'amour, tout ce que tu m'as donné c'était faire semblant,
so now take a bow
alors maintenant, salue-toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.