Humbled in Love كلمات أغنية ترجمة عربية
ليونارد كوهين - متواضع في الحب
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
الحبال:
Cadd9: x32033
كاد9:x32033
G#dim: 456464 or xx0101
G#dim: 456464 أو xx0101
Fmaj7: xx3210
فماج 7:xx3210
E Am6/E E7 Am/E E7 Am/E E (see tab below)
E Am6/E E7 صباحا/E E7 صباحا/E E (انظر علامة التبويب أدناه)
Do you remember all those pledges
هل تتذكر كل تلك التعهدات؟
That we pledged in the passionate night
التي تعاهدنا عليها في ليلة عاطفية
Ah, they're soiled now, they're torn at the edges
آه، إنها متسخة الآن، إنها ممزقة عند الحواف
Like moths on a stale yellow light
مثل العث على ضوء أصفر قديم
Nor penance serves to renew them,
ولا التكفير عن الذنب يفيد في تجديدهم،
Nor massive transfusions of trust
ولا عمليات نقل الثقة على نطاق واسع
Why not even revenge can undo them
لماذا لا يمكن حتى للانتقام أن يبطلهم؟
So twisted these vows and so crushed
ملتوية جدا هذه الوعود وسحقت جدا
And you say you've been humbled in love
وتقول أنك تواضعت في الحب
Cut down in your love
قطع في حبك
Forced to kneel in the mud
اضطر إلى الركوع في الوحل
Next to me
بجانبي
Ah, but why so bitterly
آه، ولكن لماذا بمرارة جدا
Turn from the one
بدوره من واحد
Who kneels there
من يركع هناك
As deeply as thee
بعمق مثلك
Children have taken these pledges
لقد أخذ الأطفال هذه التعهدات
They have ferried them out of the past
لقد نقلوهم من الماضي
Oh beyond all the graves and the hedges
يا وراء كل القبور والأحوط
Where love must go hiding at last
حيث يجب أن يختبئ الحب أخيرًا
And here where there is no description
وهنا حيث لا يوجد وصف
Oh here in the moment at hand
أوه هنا في هذه اللحظة في متناول اليد
No sinner need rise up forgiven
لا يحتاج أي خاطئ إلى أن يغفر له
No victim need limp to the stand
لا توجد ضحية بحاجة للعرج إلى الموقف
And you say you've been humbled in love
وتقول أنك تواضعت في الحب
Cut down in your love
قطع في حبك
Forced to kneel in the mud
اضطر إلى الركوع في الوحل
Next to me
بجانبي
Ah, but why so bitterly
آه، ولكن لماذا بمرارة جدا
Turn from the one
بدوره من واحد
Who kneels there
من يركع هناك
As deeply as thee
بعمق مثلك
And look dear heart, look at the virgin
وانظر يا عزيزي القلب، انظر إلى العذراء
Look how she welcomes him into her gown
انظروا كيف ترحب به في ثوبها
Yes and mark how the stranger's cold armor
نعم ولاحظ كيف يكون درع الغريب باردًا
Dissolves like a star falling down
يذوب مثل نجم يسقط
Why trade this vision for desire
لماذا نستبدل هذه الرؤية بالرغبة؟
When you may have them both
عندما يكون لديك كلاهما
You will never see a man this naked
لن ترى رجلاً بهذا العاري أبدًا
I will never hold a woman this close
لن أحمل امرأة بهذا القرب أبدًا
And you say you've been humbled in love
وتقول أنك تواضعت في الحب
Cut down in your love
قطع في حبك
Forced to kneel in the mud
اضطر إلى الركوع في الوحل
Next to me
بجانبي
Ah, but why so bitterly
آه، ولكن لماذا بمرارة جدا
Turn from the one
بدوره من واحد
Who kneels there
من يركع هناك
As deeply as thee
بعمق مثلك
The intro can be played like this:
يمكن تشغيل المقدمة على النحو التالي:
E:--0----------------:
ه:--0----------------:
B:--0----------------:
ب:--0----------------:
G:--1----------------:
ز:--1----------------:
D:--2----------------:
د:--2----------------:
A:--2----------------:
ج:--2----------------:
E:--0----------------:
ه:--0----------------:
E:--0--------2--------4--------5--------:
ه:--0--------2--------4--------5--------:
B:--0--------1--------2--------5--------:
ب:--0--------1--------2--------5--------:
G:--1--------2--------4--------5--------:
ز:--1--------2--------4--------5-------:
D:--------------------------------------:
د:--------------------------------------:
A:--------------------------------------:
ج:--------------------------------------:
E:--0--------0--------0--------0--------:
ه:--0--------0-------0-------0-------:
E:--7--------8--------0-----------------:
ه:--7--------8-------------------------:
B:--5--------5--------0-----------------:
ب:--5--------5-------------------------:
G:--7--------5--------1-----------------:
ز:--7--------5------------------------:
D:--------------------2-----------------:
د:--------------------2-----------------:
A:--------------------2-----------------:
ج:--------------------2-----------------:
E:--0--------0--------0-----------------:
E:--0--------0--------0-----------------:
E:--4--------5--------7--------8--------:
ه:--4--------5--------7--------8--------:
B:--5--------5--------5--------5--------:
ب:--5--------5--------5--------5--------:
G:--4--------5--------7--------5--------:
ز:--4--------5--------7--------5-------:
D:--------------------------------------:
د:--------------------------------------:
A:--------------------------------------:
ج:--------------------------------------:
E:--0--------0--------0--------0--------:
ه:--0--------0-------0-------0-------:
E:--7--------5--------3-----------------:
ه:--7--------5------------------------:
B:--5--------5--------3-----------------:
ب:--5--------5------------------------:
G:--7--------5--------0-----------------:
ز:--7--------5------------------------:
D:--------------------2-----------------:
د:--------------------2-----------------:
A:--------------------3-----------------:
ج:--------------------3-----------------:
E:--0--------0--------------------------:
هـ:--0--------0-------------------------:
E:--4-----------------3-----------------:
ه:--4-----------------3-----------------:
B:--4-----------------3-----------------:
ب:--4-----------------3-----------------:
G:--5-----------------4-----------------:
ز:--5-----------------4-----------------:
D:--4-----------------3-----------------:
د:--4-----------------3-----------------:
A:--6-----------------5-----------------:
ج:--6-----------------5-----------------:
E:--4-----------------3-----------------:
ه:--4-----------------3-----------------:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
