Bridges Paroles Traduction Française
Lifehouse - Ponts
by Lifehouse
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tuning - Standard
Réglage - Standard
(Chord fingerings at the bottom)
(Doigtés d'accords en bas)
(Dist. on)
(Dist. activé)
(Dist. off)
(Dist. désactivé)
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2 x2
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2x2
Maj7
Maj7
It's such a shame to let this go to waste
C'est vraiment dommage de laisser ça se perdre
Maj7
Maj7
There's little time left here for saving face
Il reste peu de temps ici pour sauver la face
Maj7
Maj7
We tried to put a bandage on these years
Nous avons essayé de mettre un pansement sur ces années
Maj7
Maj7
I know this isn't what you want to hear
Je sais que ce n'est pas ce que tu veux entendre
Pre-chorus 1 (Dist. on)
Pré-refrain 1 (Dist. activé)
You can say what you like
Tu peux dire ce que tu veux
Pass the blame I don't mind because
Éliminez le blâme, cela ne me dérange pas parce que
We both lit the match that burned the bridge
Nous avons tous les deux allumé l'allumette qui a brûlé le pont
We both lit the match that burned the bridge
Nous avons tous les deux allumé l'allumette qui a brûlé le pont
We both lit the match and watched our bridges burn down
Nous avons tous les deux allumé l'allumette et regardé nos ponts brûler
(Dist. off)
(Dist. désactivé)
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2 x2
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2 x2
Maj7
Maj7
Our common ground was broken long ago
Notre terrain d'entente a été rompu il y a longtemps
Maj7
Maj7
What slipped thru the cracks I fear we'll never know
Ce qui est passé entre les mailles du filet, je crains que nous ne le saurons jamais
Maj7
Maj7
I'll walk you thru the graveyard of my mind
Je t'accompagnerai à travers le cimetière de mon esprit
Maj7
Maj7
Show you a love that I buried alive
Te montrer un amour que j'ai enterré vivant
Pre-chorus 2 (Dist. on)
Pré-refrain 2 (Dist. activé)
Cause we both walked away
Parce que nous sommes tous les deux partis
Who was wrong, who's to say I know
Qui avait tort, qui peut dire que je sais
We both lit the match that burned the bridge
Nous avons tous les deux allumé l'allumette qui a brûlé le pont
We both lit the match that burned the bridge
Nous avons tous les deux allumé l'allumette qui a brûlé le pont
We both lit the match and watched our bridges burn down
Nous avons tous les deux allumé l'allumette et regardé nos ponts brûler
We both lit the match that burned the bridge
Nous avons tous les deux allumé l'allumette qui a brûlé le pont
We both lit the match that burned the bridge
Nous avons tous les deux allumé l'allumette qui a brûlé le pont
We both lit the match and watched our bridges burn down
Nous avons tous les deux allumé l'allumette et regardé nos ponts brûler
(Dist. off)
(Dist. désactivé)
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2 x4
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2x4
E6/C# - x46454
E6/C#-x46454
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
