Bridges 歌詞 日本語訳

ライフハウス - 橋

by Lifehouse

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lifehouse Bridges

Tuning - Standard
チューニング - 標準
(Chord fingerings at the bottom)
(コードの運指は一番下にあります)
(Dist. on)
(距離オン)
(Dist. off)
(距離オフ)
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2 x2
C#m、E6/C#、A、AMaj7、Asus2 x2
Maj7
少佐7
It's such a shame to let this go to waste
これを無駄にしてしまうのはとても残念です
Maj7
少佐7
There's little time left here for saving face
面目を保つためにここに残された時間はほとんどない
Maj7
少佐7
We tried to put a bandage on these years
私たちはここ数年包帯を巻こうとしました
Maj7
少佐7
I know this isn't what you want to hear
あなたが聞きたいのはこれではないことはわかっています
Pre-chorus 1 (Dist. on)
プリコーラス1(ディストリビューションオン)
You can say what you like
好きなことを言ってもいいよ
Pass the blame I don't mind because
責任転嫁、気にしないから
We both lit the match that burned the bridge
私たちは二人で橋に火をつけたマッチに火をつけました
We both lit the match that burned the bridge
私たちは二人で橋に火をつけたマッチに火をつけました
We both lit the match and watched our bridges burn down
私たちは二人でマッチに火をつけて、橋が燃え落ちていくのを眺めた
(Dist. off)
(距離オフ)
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2 x2
C#m、E6/C#、A、AMaj7、Asus2 x2
Maj7
少佐7
Our common ground was broken long ago
私たちの共通点はずっと前に壊れた
Maj7
少佐7
What slipped thru the cracks I fear we'll never know
何が亀裂をすり抜けたのか、私たちには決して分からないのではないかと心配しています
Maj7
少佐7
I'll walk you thru the graveyard of my mind
私の心の墓場まであなたを連れて行きます
Maj7
少佐7
Show you a love that I buried alive
生き埋めにした愛を見せて
Pre-chorus 2 (Dist. on)
プリコーラス2(ディストリビューションオン)
Cause we both walked away
だって僕ら二人とも立ち去ったから
Who was wrong, who's to say I know
誰が間違っていたのか、誰が知っていると言えるのか
We both lit the match that burned the bridge
私たちは二人で橋に火をつけたマッチに火をつけました
We both lit the match that burned the bridge
私たちは二人で橋に火をつけたマッチに火をつけました
We both lit the match and watched our bridges burn down
私たちは二人でマッチに火をつけて、橋が燃え落ちていくのを眺めた
We both lit the match that burned the bridge
私たちは二人で橋に火をつけたマッチに火をつけました
We both lit the match that burned the bridge
私たちは二人で橋に火をつけたマッチに火をつけました
We both lit the match and watched our bridges burn down
私たちは二人でマッチに火をつけて、橋が燃え落ちていくのを眺めた
(Dist. off)
(距離オフ)
C#m,E6/C#,A,AMaj7,Asus2 x4
C#m、E6/C#、A、AMaj7、Asus2 x4
E6/C# - x46454
E6/C# - x46454

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.