Enchantment Versuri Traducere în Română
Lily Frost - Descântec
by Lily Frost
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, So I don't post, but I thought I would with this because there's ABSOLUTELY NOTHING
Hei, deci nu postez, dar m-am gândit că aș face asta pentru că nu e ABSOLUT NIMIC
for this song, which I can't believe, because it's a lovely song. It's really simple to
pentru acest cântec, pe care nu-mi vine să cred, pentru că este un cântec minunat. Este foarte simplu să
but it's super cute. Feel free to e-mail anything that you find that seems to be
dar e super drăguț. Simțiți-vă liber să trimiteți prin e-mail orice găsiți că pare să fie
wrong to in.perfect.clarity@hotmail.com.
greșit la in.perfect.clarity@hotmail.com.
Thanks guys.
Multumesc baieti.
-Julia.
-Julia.
Official Website: http://www.lilyfrost.com/
Site oficial: http://www.lilyfrost.com/
Stanza 1:
Strofa 1:
Pre-Chorus:
Pre-refren:
Chorus:
Refren:
F#m A Bm Dm?
F#m A Bm Dm?
Stanza 2:
Strofa 2:
Order:
Comanda:
Verse x 2
Vers x 2
Verse x 2
Vers x 2
Chorus x 3 (fade on the last)
Refren x 3 (fade pe ultimul)
Lyrics:
Versuri:
I'm lying awake in my bed and I wish you were here
Stau treaz în patul meu și mi-aș dori să fii aici
I'm tired and lonely and horny without you, my dear
Sunt obosit, singur și excitat fără tine, draga mea
I'm writing a manifesto, sending a telegram
Scriu un manifest, trimit o telegramă
I'll be a lady if you be a gentleman
Voi fi o doamnă dacă tu ești un domn
I'm floating away from my pillow and into the woods
Plutesc departe de pernă și în pădure
I'm finding my way to your heart by the light of the moon
Îmi găsesc drumul către inima ta la lumina lunii
The forest can tell I'm under your spell, you're taking me out of shell
Pădurea poate spune că sunt sub vraja ta, că mă scoți din coajă
I'll be the penny if you be the wishing well
Eu voi fi banul dacă tu fii fântâna care dorește
I'm floating away from my pillow and into the woods
Plutesc departe de pernă și în pădure
You said you wouldn't go because you told me so, but I knew that you would
Ai spus că nu vei merge pentru că mi-ai spus asta, dar știam că vei merge
Enchantment, enchantment
Descântec, descântec
Gonna get me high
O să mă ridic
Gonna get me high (gonna get me high)
O să mă ridic (o să mă ridic)
Enchantment, enchantment, enchantment
Descântec, descântec, descântec
Gonna get me high
O să mă ridic
I'm flying a cloud to the other side of the world
Zbor un nor în cealaltă parte a lumii
I'm guided by the stars of love, a whisper in my ear
Sunt ghidat de stelele iubirii, o șoaptă la ureche
I feel the kinda lonely only you can understand
Mă simt oarecum singuratic doar tu poți înțelege
I'll be a lady if you be a gentleman
Voi fi o doamnă dacă tu ești un domn
Diary, diary knows me well
Jurnal, jurnal mă cunoaște bine
I could write all day and I never would get done
Aș putea scrie toată ziua și nu aș termina niciodată
The sun is in my heart and the moon is in the sky
Soarele este în inima mea și luna este pe cer
I'll be the riddle if you be the lullaby
Eu voi fi ghicitoarea dacă tu fii cântecul de leagăn
There's a little cafe at the end of the world
Există o mică cafenea la capătul lumii
Everybody knows that's where everybody goes
Toată lumea știe că acolo se duce toată lumea
So I knew that you would
Așa că știam că o vei face
Enchantment, enchantment
Descântec, descântec
Gonna get me high
O să mă ridic
Gonna get me high (gonna get me high)
O să mă ridic (o să mă ridic)
Enchantment, enchantment, enchantment
Descântec, descântec, descântec
Gonna get me high
O să mă ridic
Gonna get me high (gonna get me high)
O să mă ridic (o să mă ridic)
Enchantment, enchantment, enchantment
Descântec, descântec, descântec
Gonna get me high
O să mă ridic
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
