This Must Be Love Versuri Traducere în Română

Little Man Tate - This Must Be Love

by Little Man Tate

Little Man Tate - This Must Be Love versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

This Must Be Love - Little Man Tate
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Little Man Tate This Must Be Love

i didnt like you much cant remember how we ended up getting bk in touch
Nu mi-ai plăcut prea mult, nu-mi amintesc cum am ajuns să luăm legătura cu bk
You made me change my hair Just to make me change it back again when
M-ai făcut să-mi schimb părul Doar ca să mă faci să-l schimb din nou când
fashion's in the air
moda e în aer
Don't get me wrong
Nu mă înțelege greșit
You weren't the first girl that I ever kissed with tongues
Nu ai fost prima fată pe care am sărutat-o cu limbi
But you were the best You let me touch your chest
Dar ai fost cel mai bun M-ai lăsat să-ți ating pieptul
Cause I saved you twos on my last cigarette
Pentru că v-am salvat pe ultima mea țigară
I saw you on the underground You smiled at me and turned around now love
Te-am văzut în subteran Mi-ai zâmbit și te-ai întors acum iubire
This must be love
Aceasta trebuie să fie dragoste
We got it on behind the station let's avoid this situation now love
Am pus-o în spatele gării să evităm această situație acum iubire
This must be love
Aceasta trebuie să fie dragoste
I couldn't work you out
Nu te-am putut rezolva
You threw my CD's away
Mi-ai aruncat CD-urile
Got out our photos cut me out
Am scos fotografiile noastre m-au tăiat
And you just carry on
Și tu pur și simplu continui
You tell all your mates, that you were right
Le spui tuturor colegilor tăi că ai avut dreptate
And I was always wrong
Și am greșit mereu
Don't get me wrong
Nu mă înțelege greșit
You weren't the first girl that I ever kissed with tongues
Nu ai fost prima fată pe care am sărutat-o cu limbi
But you were the best
Dar ai fost cel mai bun
You let me touch your chest
M-ai lăsat să-ți ating pieptul
Cause I saved you twos on my last cigarette
Pentru că v-am salvat pe ultima mea țigară
I saw you on the underground
Te-am văzut în subteran
You smiled at me and turned around
Mi-ai zâmbit și te-ai întors
Now love
Acum iubire
This must be love
Aceasta trebuie să fie dragoste
We got it on behind the station
L-am pus în spatele gării
Let's avoid this situation
Să evităm această situație
Now love
Acum iubire
This must be love
Aceasta trebuie să fie dragoste
You said that I was too fat
Ai spus că sunt prea gras
I said that you were too thin
Am spus că ești prea slabă
You kissed me right on the lips
M-ai sărutat chiar pe buze
Then kicked me right in the shin
Apoi m-a lovit cu piciorul direct în tibie
You said well do you love
Ai spus bine, iubești
I said well I think you're fit
Am spus bine, cred că ești în formă
You said we can't carry on
Ai spus că nu putem continua
If you cannot commit
Dacă nu te poți angaja
I saw you on the underground
Te-am văzut în subteran
You smiled at me and turned around
Mi-ai zâmbit și te-ai întors
Now love
Acum iubire
This must be love
Aceasta trebuie să fie dragoste
We got it on behind the station
L-am pus în spatele gării
Let's avoid this situation
Să evităm această situație
Now love
Acum iubire
This must be love
Aceasta trebuie să fie dragoste
This must be love
Aceasta trebuie să fie dragoste
I saw you on the underground
Te-am văzut în subteran
This must be love
Aceasta trebuie să fie dragoste
We got it on behind the station
L-am pus în spatele gării
this is my first tab, sorry if the bridge is not right but is as close as i could get in
aceasta este prima mea filă, îmi pare rău dacă podul nu este corect, dar este cât de aproape am putut să intru
time, if anyone can correct me please help. thanks keith
timp, daca cineva ma poate corecta va rog sa ma ajute. multumesc keith

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.