Lonely End 歌詞 日本語訳
ロングビーチ ダブ オールスターズ - ロンリー エンド
Long Beach Dub Allstars - Lonely End の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
whole song is done with a very simple reggae downstroke, just play along a few times and
曲全体は非常にシンプルなレゲエのダウンストロークで行われており、数回一緒に演奏するだけで、
you should be gold!
あなたはゴールドになるべきです!
Intro: G D G D E A E D (G)
イントロ:G D G D E A E D (G)
I make my own rules, yes I open my own doors
私は自分でルールを作る、そう、私は自分でドアを開ける
I try be on point, Yes I go there every day
私はポイントを守るように努めています、はい、私は毎日そこに行きます
You see me on the streets, Yes I go by many names,
街で私を見かけるでしょう、そう、私はたくさんの名前で通っています、
I hear the people think that I am strange
人々は私を変人だと思っているようです
I live my own life, I do it my own way
私は自分の人生を生き、自分のやり方でやります
My actions and my words, Make my mama say
私の行動と私の言葉、ママに言わせて
Boy you better watch out, cause I've got my eyes on you
ボーイ、気を付けたほうがいい、だって私はあなたに目を向けているから
when you're caught there's nothing you can do
捕まったら何もできない
Chorus:
コーラス:
When I got caught, I didn't care
捕まったときは気にならなかった
C G D (let the last D ring)
C G D (最後のDを鳴らして)
This might be hard to understand, My friend
理解するのは難しいかもしれません、友よ
Let the humbled be grounded beneath thee feet, As they kill over colours
謙虚な者たちを足元に地に足つけさせなさい、彼らが色を殺すように
Love is not in love is that as love on the street, so don't cry for my brothers
愛は恋の中にあるのではなく、路上での愛のようなものだから、兄弟たちのために泣かないでください
Better watch your back, Try not to stare
後ろに気をつけて、見つめないようにしましょう
when the shit goes down, you better be aware
最悪の事態になったら、気づいたほうがいいよ
When the night falls it's time to say your prayers
夜が明けたら祈りを捧げる時間です
Chorus:
コーラス:
And so I got caught, I didn't care (no)
それで捕まった、気にしなかった(いいえ)
C G D (let last D ring)
C G D (最後にDを鳴らしましょう)
This might be hard to understand, my friend
これは理解するのが難しいかもしれません、友よ
(repeat intro chords)
(イントロコードを繰り返す)
I've lived My own life, I did it my own way
私は自分の人生を生きてきた、自分のやり方でやった
My actions and my words, Make my mama say
私の行動と私の言葉、ママに言わせて
Boy you better watch out, cause I've got my eyes on you
ボーイ、気を付けたほうがいい、だって私はあなたに目を向けているから
When you're caught there's nothing you can do
捕まったら何も出来ない
And so I got caught, I didn't care(no)
それで捕まった、気にしなかった(いいえ)
This might be hard to understand, My friend
理解するのは難しいかもしれません、友よ
And, this one might be your lonely end, My friend
そして、これがあなたの孤独な最後になるかもしれない、友よ
Cause, this might be hard to understand, My friend
だって、これは理解するのが難しいかもしれないよ、友よ
C G (slow down) D(let ring)
C G (ゆっくり) D(鳴らして)
Cause, this one might be your lonely end
だって、これはあなたの孤独な結末かもしれない
and that's it! hope you enjoy playing it as much as I do!
それで終わりです!皆さんも私と同じように楽しんでプレイしていただければ幸いです!
to the song a hundred times),as none of the lyrics sites seem to have the correct lyrics.
歌詞サイトには正しい歌詞がないようです。
Just sing along and you'll get it!
一緒に歌うだけで成功します!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
