Are You Alright? Paroles Traduction Française
Lucinda Williams - Est-ce que tu vas bien ?
Lucinda Williams - Are You Alright? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Capo II
Capodastre II
Please listen to the song to hear the rhythm of the chord changes. This is a really
Veuillez écouter la chanson pour entendre le rythme des changements d'accords. C'est vraiment un
song and is not as repetitive sounding as it looks on paper.
chanson et n’est pas aussi répétitif qu’il y paraît sur le papier.
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
All of a sudden you went away
Tout d'un coup tu es parti
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
I hope you come back around someday.
J'espère que tu reviendras un jour.
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
I haven't seen you in a real long time
Je ne t'ai pas vu depuis très longtemps
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Could you give me some kind of sign?
Pourriez-vous me faire une sorte de signe ?
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
I looked around me and you were gone.
J'ai regardé autour de moi et tu étais parti.
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
I feel like there must be something wrong
J'ai l'impression qu'il doit y avoir quelque chose qui ne va pas
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Cause it seems like you disappeared
Parce qu'on dirait que tu as disparu
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Cause I've been feeling a little scared
Parce que j'ai eu un peu peur
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Are you sleeping through the night?
Dormez-vous toute la nuit ?
Do you have someone to hold you tight?
As-tu quelqu'un pour te serrer fort ?
Do you have someone to hang out with?
Avez-vous quelqu'un avec qui sortir ?
Do you have someone to hug & kiss you?
Avez-vous quelqu'un pour vous serrer dans vos bras et vous embrasser ?
Hug & kiss you
Je t'embrasse et t'embrasse
Hug & kiss you
Je t'embrasse et t'embrasse
N/C A
N/C A
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Is there something been bothering you?
Y a-t-il quelque chose qui vous dérange ?
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
I wish you could give me a little clue
J'aimerais que tu puisses me donner un petit indice
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Is there something you want to say?
Y a-t-il quelque chose que vous voulez dire ?
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Just tell me that you're ok
Dis-moi juste que tu vas bien
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Cause you took off without a word
Parce que tu es parti sans un mot
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
You flew away like a little bird
Tu t'es envolé comme un petit oiseau
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Is there anything I can do?
Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Cause I need to hear from you
Parce que j'ai besoin de tes nouvelles
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Are you sleeping through the night
Est-ce que tu dors toute la nuit
Do you have someone to hold you tight?
As-tu quelqu'un pour te serrer fort ?
Do you have someone to hang out with?
Avez-vous quelqu'un avec qui sortir ?
Do you have someone to hug & kiss you?
Avez-vous quelqu'un pour vous serrer dans vos bras et vous embrasser ?
Hug & kiss you,
Je t'embrasse et t'embrasse,
Hug & kiss you,
Je t'embrasse et t'embrasse,
N/C A
N/C A
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
Are you all right?
Est-ce que ça va ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
