To Sir With Love 歌詞 日本語訳

ルル - サー・ウィズ・ラブ

by Lulu

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lulu To Sir With Love

Date: Mon, 27 Oct 97 20:42:26 PST
日付: 97 年 10 月 27 日月曜日 20:42:26 PST
From: "Stephen V. Smith"
出典:「スティーブン・V・スミス」
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: CRD: To Sir With Love by Lulu
件名: CRD: 卿に愛をこめて by ルル
To Sir, With Love - Lulu
先生へ、愛をこめて - ルル
Words by Don Black, Music by Marc London
作詞:ドン・ブラック、作曲:マーク・ロンドン
Those school girl days
あの女子高生時代
of telling tales and biting nails are gone
物語を語ったり、爪を噛んだりすることはなくなりました
But in my mind
でも私の心の中では
I know they will still live on and on
彼らはこれからも生き続けるだろうと私は知っている
But how do you thank someone
でも、どうやって人に感謝するの?
who has taken you from crayons to perfume
あなたをクレヨンから香水へと導いたのは誰ですか
It isn't easy but I'll try
簡単ではありませんが、やってみます
If you wanted the sky
空が欲しかったら
I'd write across the sky in letters
空を越えて手紙を書きたい
that would soar a thousand feet high
それは千フィートの高さに舞い上がるでしょう
G A (riff)
G A (リフ)
To Sir, With Love
卿へ、愛をこめて
The time has come
時が来た
for closing books and long last looks must end
帳簿を閉じるため、長い間見ていたものは終わらせなければなりません
And as I leave
そして私が去るとき
I know that I am leaving my best friend
親友と離れることはわかっています
A friend who taught me right from wrong
善悪を教えてくれた友人
and weak from strong, that's a lot to learn
そして強いものから弱いもの、それは学ぶことがたくさんあります
What! what can I give you in return
なんと!お返しに何をあげましょうか
If you wanted the moon
月が欲しかったら
I would try to make a start But I
私は始めようとしましたが、私は
would rather you let me give my heart
むしろ私の心を捧げさせてください
G A (riff)
G A (リフ)
To Sir, With Love
卿へ、愛をこめて
Those awkward years
あの気まずい数年間
have hurried by why did they fly away
急いでいるのになぜ飛んで行ったのか
Why is it Sir
それはなぜですか、先生
children grow up to be people some day
子どもたちはいつか大人になる
What takes the place of climbing trees
木登りに代わるものは何ですか
and dirty knees in the world outside
外の世界では膝が汚れている
What is there for you I can buy
あなたのために私が買えるものは何ですか
If you wanted the world
もし世界が欲しかったら
I'd surround it with a wall I'd scrawl
走り書きした壁で囲ってみます
These words with letters ten feet tall
高さ10フィートの文字を含むこれらの単語
G A (riff) (end on strummed C)
G A (リフ) (C をかき鳴らして終了)
To Sir, With Love
卿へ、愛をこめて
riff (my best guess)
リフ(私の推測)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.