To Sir With Love Versuri Traducere în Română
Lulu - Către Domnul cu dragoste
by Lulu
Lulu - To Sir With Love versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Date: Mon, 27 Oct 97 20:42:26 PST
Data: Luni, 27 Oct 97 20:42:26 PST
From: "Stephen V. Smith"
De la: „Stephen V. Smith”
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: CRD: To Sir With Love by Lulu
Subiect: CRD: To Sir With Love de Lulu
To Sir, With Love - Lulu
Către Domnul, Cu Dragoste - Lulu
Words by Don Black, Music by Marc London
Cuvinte de Don Black, muzică de Marc London
Those school girl days
Acele zile de școală
of telling tales and biting nails are gone
a povestilor și a roșca unghiile au dispărut
But in my mind
Dar în mintea mea
I know they will still live on and on
Știu că vor trăi în continuare
But how do you thank someone
Dar cum să mulțumești cuiva
who has taken you from crayons to perfume
care te-a dus de la creioane la parfum
It isn't easy but I'll try
Nu este ușor, dar voi încerca
If you wanted the sky
Dacă ai vrut cerul
I'd write across the sky in letters
Aș scrie pe cer cu litere
that would soar a thousand feet high
care s-ar înălța la o mie de picioare înălțime
G A (riff)
G A (riff)
To Sir, With Love
Domnule, Cu Dragoste
The time has come
A sosit momentul
for closing books and long last looks must end
pentru cărțile de închidere și ultimele priviri trebuie să se încheie
And as I leave
Și pe măsură ce plec
I know that I am leaving my best friend
Știu că îmi părăsesc cel mai bun prieten
A friend who taught me right from wrong
Un prieten care m-a învățat bine de rău
and weak from strong, that's a lot to learn
și slab din puternic, asta e mult de învățat
What! what can I give you in return
Ce! ce pot sa-ti dau in schimb
If you wanted the moon
Dacă ai vrut luna
I would try to make a start But I
Aș încerca să încep Dar eu
would rather you let me give my heart
Prefer să mă lași să-mi dau inima
G A (riff)
G A (riff)
To Sir, With Love
Domnule, Cu Dragoste
Those awkward years
Acei ani incomozi
have hurried by why did they fly away
s-au grăbit de ce au zburat
Why is it Sir
De ce este domnule
children grow up to be people some day
copiii ajung să devină oameni într-o zi
What takes the place of climbing trees
Ceea ce ține locul cățăratului în copaci
and dirty knees in the world outside
și genunchi murdari în lumea de afară
What is there for you I can buy
Ce este acolo pentru tine pot cumpăra
If you wanted the world
Dacă ai fi vrut lumea
I'd surround it with a wall I'd scrawl
L-aș înconjura cu un perete pe care l-aș mâzgăli
These words with letters ten feet tall
Aceste cuvinte cu litere înalte de zece picioare
G A (riff) (end on strummed C)
G A (riff) (sfârșit pe C strumed)
To Sir, With Love
Domnule, Cu Dragoste
riff (my best guess)
riff (cea mai bună presupunere a mea)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
