Star of the County Down Letra Traducción al Español
Lyriel - Estrella del condado de Down
by Lyriel
Lyriel - Star of the County Down letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Near Banbridge town, in the County Down
Cerca de la ciudad de Banbridge, en el condado de Down
One morning last July
Una mañana del pasado mes de julio
From a boreen green came a sweet colleen
De un verde aburrido surgió una dulce collie
And she smiled as she passed me by.
Y ella sonrió al pasar a mi lado.
She looked so sweet from her two bare feet
Se veía tan dulce con sus dos pies descalzos.
To the sheen of her nut-brown hair
Al brillo de su cabello castaño
Such a coaxing elf, sure I shook myself
Qué elfo tan persuasivo, seguro que me sacudí.
Just to see I was really there.
Sólo para ver que realmente estaba allí.
From Bantry Bay up to Derry Quay
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay
And from Galway to Dublin town
Y de Galway a la ciudad de Dublín
No maid I've seen like the fair colleen
No he visto ninguna doncella como la bella colega.
That I met in the County Down.
Que conocí en el condado de Down.
As she onward sped, sure I scratched my head
Mientras ella avanzaba a toda velocidad, seguro que me rasqué la cabeza.
And I looked with a feeling rare
Y miré con un sentimiento raro
And I says, says I, to a passerby
Y le digo, le digo yo, a un transeúnte
"Who's the maid with the nut-brown hair?"
"¿Quién es la criada del pelo castaño?"
He smiled at me and he says, says he
Me sonrió y dice, dice que
"That??s the gem of Ireland??s crown.
"Esa es la joya de la corona de Irlanda.
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
La joven Rosie McCann de las orillas del Bann
She??s the star of the County Down."
Ella es la estrella del condado de Down".
From Bantry Bay up to Derry Quay
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay
And from Galway to Dublin town
Y de Galway a la ciudad de Dublín
No maid I've seen like the fair colleen
No he visto ninguna doncella como la bella colega.
That I met in the County Down.
Que conocí en el condado de Down.
At the Harvest Fair she??ll be surely there
En la Feria de la Cosecha seguramente estará allí.
And I??ll dress in my Sunday clothes
Y me vestiré con mi ropa de domingo
With my shoes shone bright and my hat cocked right
Con mis zapatos brillando y mi sombrero bien inclinado
For a smile from my nut-brown rose
Por una sonrisa de mi rosa marrón nuez
No pipe I??ll smoke, no horse I??ll yoke
Sin pipa fumaré, sin caballo sujetaré el yugo
Till my plough turns rust coloured brown
Hasta que mi arado se vuelva marrón óxido
Till my smiling bride by my own fireside
Hasta mi novia sonriente junto a mi propia chimenea
Sits the star of the County Down
Se sienta la estrella del Condado de Down
From Bantry Bay up to Derry Quay
Desde Bantry Bay hasta Derry Quay
And from Galway to Dublin town
Y de Galway a la ciudad de Dublín
No maid I've seen like the fair colleen
No he visto ninguna doncella como la bella colega.
That I met in the County Down.
Que conocí en el condado de Down.
Em? C? Em? Em?
¿Em? ¿DO? ¿Em? ¿Em?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
