Dream Without You Letra Traducción al Español

M.Y.M.P. - Sueña sin ti

by M.Y.M.P.

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

M.Y.M.P. Dream Without You

DREAM WITHOUT YOU by M.Y.M.P
SUEÑA SIN TI por M.Y.M.P
| *LEAD PARTS: |
| *PIEZAS DE PLOMO: |
| lead 1: |
| pista 1: |
| A|-------4-4/6~-- |
| A|-------4-4/6~-- |
| lead 2: |
| pista 2: |
| B|-4b------- |
| B|-4b------- |
| D|------3~-- |
| D|------3~-- |
| lead 3: |
| pista 3: |
| B|-4b--------- |
| B|-4b--------- |
| G|----4-4/6~-- |
| G|----4-4/6~-- |
| lead 4: |
| pista 4: |
| B|-4b----------- |
| B|-4b----------- |
| D|------4-4-3~-- |
| D|------4-4-3~-- |
| lead 5: |
| pista 5: |
| B|-4b------------- |
| B|-4b------------- |
| G|----4-----4/6~-- |
| G|----4-----4/6~-- |
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
guitar 1: C#-B-A-B-C#(pause)
guitarra 1: C#-B-A-B-C#(pausa)
guitar 2:
guitarra 2:
VERSE:
VERSO:
C# (lead 1)
C# (cliente 1)
Last night you said you love me
Anoche dijiste que me amas
B (lead 2)
B (pista 2)
Last night you said you needed me
Anoche dijiste que me necesitabas
C# (lead 1)
C# (cliente 1)
When I woke up I never saw your face
Cuando desperté nunca vi tu cara
B (lead 3)
B (pista 3)
When I woke up you never left a trace
Cuando desperté nunca dejaste rastro
REFRAIN:
ABSTENERSE:
And if there's nothing I can say or do
Y si no hay nada que pueda decir o hacer
I'll sing this song I wanna sing to you
Cantaré esta canción que quiero cantarte
CHORUS:
CORO:
C# B (lead 4)
C# Si (salida 4)
I don't wanna dream if my dream is without you
No quiero soñar si mi sueño es sin ti
C# B (lead 5)
C# Si (salida 5)
I don't wanna sleep if my dream will only be blue
No quiero dormir si mi sueño solo será azul
I don't wanna hear the words; I don't wanna feel your touch
No quiero escuchar las palabras; No quiero sentir tu toque
A B C#(pause)
A B C#(pausa)
All I know is that you hate me so much
Todo lo que sé es que me odias tanto
VERSE:
VERSO:
C# (lead 1)
C# (cliente 1)
You said that we would stay together
Dijiste que permaneceríamos juntos
B (lead 2)
B (pista 2)
I thought that we would be forever
Pensé que seríamos para siempre
C# (lead 1)
C# (cliente 1)
I never thought we'd ever part
Nunca pensé que alguna vez nos separaríamos
B (lead 3)
B (pista 3)
But now I have a broken heart
Pero ahora tengo el corazón roto
REFRAIN:
ABSTENERSE:
I wonder why I never understand
Me pregunto por qué nunca entiendo
But I understood when I saw you then
Pero lo entendí cuando te vi entonces.
CHORUS:
CORO:
C# B (lead 4)
C# Si (salida 4)
I don't wanna dream if my dream is without you
No quiero soñar si mi sueño es sin ti
C# B (lead 5)
C# Si (salida 5)
I don't wanna sleep if my dream will only be blue
No quiero dormir si mi sueño solo será azul
I don't wanna hear the words; I don't wanna feel your touch
No quiero escuchar las palabras; No quiero sentir tu toque
A B C#(pause)
A B C#(pausa)
All I know is that you hurt me so much
Todo lo que sé es que me lastimaste mucho
ADLIB: gawin yung chord pattern at lead part ng verse...
ADLIB: patrón de acordes gawin yung en la parte principal del verso...
REFRAIN:
ABSTENERSE:
And if there's nothing I can say or do
Y si no hay nada que pueda decir o hacer
I'll sing this song I wanna sing to you
Cantaré esta canción que quiero cantarte
CHORUS:
CORO:
C# B (lead 4)
C# Si (salida 4)
I don't wanna dream if my dream is without you
No quiero soñar si mi sueño es sin ti
C# B (lead 4)
C# Si (salida 4)
I don't wanna sleep if my dream will only be blue
No quiero dormir si mi sueño solo será azul
C# B (lead 4)
C# Si (salida 4)
I don't wanna dream if my dream is without you
No quiero soñar si mi sueño es sin ti
C# B (lead 5)
C# Si (salida 5)
I don't wanna sleep if my dream will only be blue
No quiero dormir si mi sueño solo será azul
(kasabay yung lead part ng intro...)
(Kasabay Yung parte principal de la introducción...)
I don't wanna hear the words; I don't wanna feel your touch
No quiero escuchar las palabras; No quiero sentir tu toque
All I know is that you hurt me so much
Todo lo que sé es que me lastimaste mucho
NITRAM
NITRAM
11:46 AM
11:46 a.m.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.