Believe كلمات أغنية ترجمة عربية

مادلين بيلي - صدق

by Madilyn Bailey

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madilyn Bailey Believe

No matter how hard I try, you keep pushing me aside
بغض النظر عن مدى صعوبة محاولتي، فإنك تستمر في دفعي جانبًا
and I can't break through, there's no talking to you.
وأنا لا أستطيع الاختراق، ليس هناك حديث معك.
It's so sad that you're leavin', it takes time to believe it.
إنه لأمر محزن للغاية أن تغادر، ويستغرق الأمر بعض الوقت لتصديق ذلك.
But after all is said and done, you're gonna be the lonely one, oh...
لكن بعد كل ما قيل وفعل، ستكون أنت الوحيد، أوه...
horus
حورس
Do you believe in life after love?
هل تؤمن بالحياة بعد الحب؟
I can feel something inside me say
أستطيع أن أشعر بشيء بداخلي يقول
I really don't think you're strong enough now.
أنا حقا لا أعتقد أنك قوي بما فيه الكفاية الآن.
Do you believe in life after love?
هل تؤمن بالحياة بعد الحب؟
I can feel something inside me say
أستطيع أن أشعر بشيء بداخلي يقول
I really don't think you're strong enough now.
أنا حقا لا أعتقد أنك قوي بما فيه الكفاية الآن.
What am I supposed to do? Sit around and wait for you,
ماذا يفترض بي أن أفعل؟ أجلس وأنتظرك
well I can't do that, and there's no turnin' back.
حسناً، لا أستطيع أن أفعل ذلك، وليس هناك عودة إلى الوراء.
I need time to move on, I need love to feel strong,
أحتاج إلى وقت للمضي قدماً، أحتاج إلى الحب لأشعر بالقوة،
'cos I've had time to think it through, 'n maybe I'm too good for you, oh...
لأنه كان لدي الوقت للتفكير في الأمر، ربما أنا جيد جدًا بالنسبة لك، أوه...
horus
حورس
Do you believe in life after love?
هل تؤمن بالحياة بعد الحب؟
I can feel something inside me say
أستطيع أن أشعر بشيء بداخلي يقول
I really don't think you're strong enough now.
أنا حقا لا أعتقد أنك قوي بما فيه الكفاية الآن.
Do you believe in life after love?
هل تؤمن بالحياة بعد الحب؟
I can feel something inside me say
أستطيع أن أشعر بشيء بداخلي يقول
I really don't think you're strong enough now.
أنا حقا لا أعتقد أنك قوي بما فيه الكفاية الآن.
ridge
ريدج
Well I know that I'll get through this, 'cos I know that I am strong.
حسنًا، أعلم أنني سأتجاوز هذا، لأنني أعلم أنني قوي.
And I don't need you anymore, I don't need you anymore.
ولم أعد بحاجة إليك، لم أعد بحاجة إليك.
I don't need you anymore, no I don't need you anymore.
لم أعد بحاجة إليك، لا، لم أعد بحاجة إليك.
horus
حورس
Do you believe in life after love?
هل تؤمن بالحياة بعد الحب؟
I can feel something inside me say
أستطيع أن أشعر بشيء بداخلي يقول
I really don't think you're strong enough now.
أنا حقا لا أعتقد أنك قوي بما فيه الكفاية الآن.
Do you believe in life after love?
هل تؤمن بالحياة بعد الحب؟
I can feel something inside me say
أستطيع أن أشعر بشيء بداخلي يقول
I really don't think you're strong enough now.
أنا حقا لا أعتقد أنك قوي بما فيه الكفاية الآن.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.