Hold On to You Letra Traducción al Español
Madrugada - Aferrate a ti
by Madrugada
Madrugada - Hold On to You letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
HOLD ON TO YOU - Madrugada
AGUARDATE A TI - Madrugada
Email: frankmagnussenhotmail.com
Correo electrónico: frankmagnussenhotmail.com
Am: x02210
Soy: x02210
Am/G: 302210
Am/G: 302210
Am/F#: 200210
Am/F#: 200210
Fmaj7: 033210
Fmaj7: 033210
F: 133211
F: 133211
E: 022100
E: 022100
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
Take the forward path. Have a big slice of the city
Toma el camino de avance. Tener una gran porción de la ciudad.
Get the upper hand while you're still pretty
Toma ventaja mientras aún eres bonita
But you know what we're like. No, they will never respect you
Pero ya sabes cómo somos. No, nunca te respetarán.
The way you want them to respect you.
La forma en que quieres que te respeten.
I think it's very well understood..
creo que se entiende muy bien..
Chorus:
Coro:
That I... I'm gonna hold on to you
Que yo... voy a aferrarme a ti
I'm gonna hold on to you
Voy a aferrarme a ti
You, you
tu, tu
Repeat chorus instrumental
Repetir coro instrumental
Verse 2:
Verso 2:
Your cracked up shell. A dead opera house
Tu caparazón roto. Una ópera muerta
You give yourself to them now in a game of cat and mouse
Te entregas a ellos ahora en un juego del gato y el ratón.
From the storyboard to the bedroom scene
Del storyboard a la escena del dormitorio
Through eleven World Wars, other people you have been
A lo largo de once guerras mundiales, otras personas con las que has estado
Verse 3:
Verso 3:
I can come to terms with slowly going mad
Puedo aceptar volverme loco lentamente
Things we used to fear in the dark and whatever lies beyond us
Cosas que solíamos temer en la oscuridad y todo lo que se encuentra más allá de nosotros
But I've come to resemble my own shadow
Pero he llegado a parecerme a mi propia sombra
As it falls into the sidewalk I'm no longer anyone I know
Mientras cae a la acera ya no soy nadie que conozco
Bridge:
Puente:
No one here reminds me of you
Nadie aquí me recuerda a ti.
Yet I see no one else
Sin embargo, no veo a nadie más
On the crowded sidewalk
En la acera llena de gente
Repeat chorus to fade
Repita el coro para desvanecerse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
