Ad occhi chiusi Paroles Traduction Française

Marco Mengoni - Les yeux fermés

by Marco Mengoni

Marco Mengoni - Ad occhi chiusi paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Ad occhi chiusi - Marco Mengoni
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marco Mengoni Ad occhi chiusi

Da quando ci sei tu
Depuis que tu es là
la luce del mattino ha piu colori
la lumière du matin a plus de couleurs
e non mi sento piu
et je ne me sens plus
un piccolo silenzio fra rumori.
un peu de silence parmi les bruits.
Dell'amore non so niente,
Je ne connais rien à l'amour,
conosco solo te,
Je ne connais que toi,
sei il confine della mia pelle e al di la
tu es le bord de ma peau et au-delà
io penso che di piu non c'e.
Je pense qu'il n'y a rien de plus.
horus
Horus
Anche se non puoi tu sorridimi
Même si tu ne peux pas, souris-moi
sono pochi, sai, i miracoli.
il y a peu, vous savez, de miracles.
Riconoscerei le tue mani in un istante.
Je reconnaîtrais tes mains en un instant.
Ti vedo ad occhi chiusi e sai perche
Je te vois les yeux fermés et tu sais pourquoi
fra miliardi di persone ad occhi chiusi hai scelto me.
parmi des milliards de personnes, les yeux fermés, tu m'as choisi.
Da quando ci sei tu
Depuis que tu es là
non sento neanche i piccoli dolori
Je ne ressens même pas les petites douleurs
ed oggi non penso piu
et aujourd'hui je ne pense plus
s4
s4
a quanto ho camminato per trovarti.
combien de temps j'ai marché pour te trouver.
Resto solo adesso mentre
Je reste juste maintenant pendant que
sorridi e te ne vai.
tu souris et tu t'en vas.
Quanta forza che mi hai dato non lo sai
Tu ne sais pas combien de force tu m'as donné
e spiegarlo non e facile.
et l'expliquer n'est pas facile.
horus
Horus
Anche se non puoi tu sorridimi
Même si tu ne peux pas, souris-moi
sono pochi, sai, i miracoli.
il y a peu, vous savez, de miracles.
Riconoscerei le tue mani in un istante.
Je reconnaîtrais tes mains en un instant.
Ti vedo ad occhi chiusi e sai perche
Je te vois les yeux fermés et tu sais pourquoi
fra miliardi di persone ad occhi chiusi hai scelto me.
parmi des milliards de personnes, les yeux fermés, tu m'as choisi.
ridge
crête
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
Anche se non puoi tu sorridimi
Même si tu ne peux pas, souris-moi
sono pochi, sai, i miracoli.
il y a peu, vous savez, de miracles.
Riconoscerei le tue mani in un istante.
Je reconnaîtrais tes mains en un instant.
Ti vedo ad occhi chiusi e sai perche
Je te vois les yeux fermés et tu sais pourquoi
fra miliardi di persone ho visto solo te.
parmi des milliards de personnes, je n'ai vu que toi.
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
UuuUuuuUhh UuuUuuuUhh
fra miliardi di persone ho visto solo te.
parmi des milliards de personnes, je n'ai vu que toi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.