In Your Hands Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mark Gillespie - Ellerinizde
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi guys!
Merhaba millet!
This is another Mark Gillespie tab. I know that there's a riff he plays, but I
Bu başka bir Mark Gillespie sekmesi. Çaldığı bir riff olduğunu biliyorum ama ben
really am not into finding out riffs, so I don't. If you know it, you cann tell
Gerçekten riffleri bulmayla ilgilenmiyorum, bu yüzden istemiyorum. Biliyorsan söyleyebilirsin
me, but I don't. I replaced it mainly with B.
ben ama yapmıyorum. Onu esas olarak B ile değiştirdim.
The rest could be right, though I'm pretty sure that he plays it different.
Gerisi doğru olabilir ama onun farklı oynadığından oldukça eminim.
Contact me if there' reason to and please rate. :)
Bunun için bir neden varsa benimle iletişime geçin ve lütfen derecelendirin. :)
Mark Gillespie ? In your hands
Mark Gillespie'mi? senin ellerinde
Hello
Merhaba
Why don't you follow me to the show?
Neden beni gösteriye kadar takip etmiyorsun?
We've got to make a passage through the snow
Karda bir geçit yapmalıyız
We've got to make it there soon
Bir an önce oraya gitmeliyiz
Down by the water, that's where you are defined?
Suyun aşağısında, tanımlandığın yer orası mı?
A space in your lovely heart for me and my
Güzel kalbinde bana ve benim için bir yer
They found a place to watch us from the trees and frown
Ağaçların arasından bizi izleyip kaşlarını çatacak bir yer buldular
I only hope that they don't fall down
Sadece düşmemelerini umuyorum
into the water
suya
Down by the riverside where the lights are on
Işıkların açık olduğu nehrin aşağısında
You've got to stay by the waterfronzt till you find them all
Hepsini bulana kadar sahilde kalmalısın
In your hands you hold the key to change a thousand lands
Binlerce ülkeyi değiştirmenin anahtarı elinizde
You hold the properties of men
Erkeklerin özelliklerini taşıyorsun
In your hands
senin ellerinde
You see, there's more to life than just the things you need
Görüyorsun, hayatta ihtiyacın olan şeylerden daha fazlası var
It's not just you you've got the world to feed
Besleyeceğin dünya sadece senin değil
You've got to feed their souls
Onların ruhlarını beslemelisin
Down by the river where the lights are on
Işıkların açık olduğu nehrin aşağısında
You've got to stay by the waterside till you find them all
Hepsini bulana kadar su kenarında kalmalısın
In your hands you hold the key to change a thousand lands
Binlerce ülkeyi değiştirmenin anahtarı elinizde
You hold the properties of men
Erkeklerin özelliklerini taşıyorsun
In your hands
senin ellerinde
In your hands you hold the key to change a thousand lands
Binlerce ülkeyi değiştirmenin anahtarı elinizde
You hold the properties of men
Erkeklerin özelliklerini taşıyorsun
In your hands
senin ellerinde
In your
senin içinde
In your
senin içinde
In your
senin içinde
In your
senin içinde
In yooouur haands
Senin elinde
In your hands you hold the key to change a thousand lands
Binlerce ülkeyi değiştirmenin anahtarı elinizde
You hold the properties of men
Erkeklerin özelliklerini taşıyorsun
In your hands
senin ellerinde
You hold it in your hands, the future of our lands
Topraklarımızın geleceğini elinizde tutun
and all the rest of you still holds on to the broken stands
ve geri kalanınız hala kırık standlara tutunuyor
The painted history, we've paid a misery
Boyalı tarih, bir sefalet ödedik
You know there's only one we left to go for you and me
Biliyorsun senin ve benim için gidebileceğimiz tek kişi kaldı
and it's in your, it's still in your hand
ve o senin elinde, hâlâ senin elinde
In your hand
senin elinde
Hope you enjoyed! - mangomelodies.
Umarım eğlenmişsinizdir! - mango melodileri.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
