Little Things Paroles Traduction Française

Marty Stuart - Petites choses

by Marty Stuart

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marty Stuart Little Things

Tempted
Tenté
Well, when the sun goes down at the end of the day
Eh bien, quand le soleil se couche à la fin de la journée
I want to see you again, I've got to find a way
Je veux te revoir, je dois trouver un moyen
Just to hear those little things you say
Juste pour entendre ces petites choses que tu dis
The way you touch me baby, the way you squeeze me tight
La façon dont tu me touches bébé, la façon dont tu me serres fort
And when you hold me darlin' all through the night
Et quand tu me tiens chérie toute la nuit
Those little things make me feel all right
Ces petites choses me font me sentir bien
(Little things) like the way you kiss
(Petites choses) comme la façon dont tu embrasses
(Little things) that I can't resist
(Petites choses) auxquelles je ne peux pas résister
(Little things) make me feel so fine
(De petites choses) me font me sentir si bien
I've got to have your lovin' honey all the time
Je dois avoir ton amour chéri tout le temps
(Little things) ooh, when we touch
(Petites choses) ooh, quand on se touche
(Little things) you know they mean so much
(Petites choses) tu sais qu'elles comptent tellement
(Little things) never make me blue
(Petites choses) ne me rendent jamais bleu
I love those little things you do
J'aime ces petites choses que tu fais
I've got a fever baby and it's burnin' hot
J'ai de la fièvre bébé et il fait chaud
I'm gonna give you my love, everything I've got
Je vais te donner mon amour, tout ce que j'ai
'Cause those little things sure mean a lot
Parce que ces petites choses signifient beaucoup
(Little things) like the way you kiss
(Petites choses) comme la façon dont tu embrasses
(Little things) that I can't resist
(Petites choses) auxquelles je ne peux pas résister
(Little things) make me feel so fine
(De petites choses) me font me sentir si bien
I've got to have your lovin' honey all the time
Je dois avoir ton amour chéri tout le temps
(Little things) ooh, when we touch
(Petites choses) ooh, quand on se touche
(Little things) you know they mean so much
(Petites choses) tu sais qu'elles comptent tellement
(Little things) never make me blue
(Petites choses) ne me rendent jamais bleu
I love those little things you do
J'aime ces petites choses que tu fais
(Little things) like the way you kiss
(Petites choses) comme la façon dont tu embrasses
(Little things) that I can't resist
(Petites choses) auxquelles je ne peux pas résister
(Little things) make me feel so fine
(De petites choses) me font me sentir si bien
I've got to have your lovin' honey all the time
Je dois avoir ton amour chéri tout le temps
(Little things) ooh, when we touch
(Petites choses) ooh, quand on se touche
(Little things) you know they mean so much
(Petites choses) tu sais qu'elles comptent tellement
(Little things) never make me blue
(Petites choses) ne me rendent jamais bleu
I love those little things you do
J'aime ces petites choses que tu fais
I love those little things you do
J'aime ces petites choses que tu fais
I love those little things you do
J'aime ces petites choses que tu fais
This is my interpretation of the song and is what I hear. Since
C'est mon interprétation de la chanson et c'est ce que j'entends. Depuis
U-G doesn't always include the correct chord voicings, I have
U-G n'inclut pas toujours les bonnes voix d'accords, j'ai
included all of them in this transcription. Please feel free to
les a tous inclus dans cette transcription. N'hésitez pas à
experiment with your own chord voicings. I think you could also
expérimentez avec vos propres voix d'accords. Je pense que tu pourrais aussi
play this one with power chords, since it has a driving beat.
jouez celui-ci avec des accords de puissance, car il a un rythme entraînant.
I tried it with open and power chords and both sound
Je l'ai essayé avec des accords ouverts et puissants et les deux sonnent
acceptable. Please note that I've only provided the open chords
acceptable. Veuillez noter que je n'ai fourni que les accords ouverts
for this song.
pour cette chanson.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.