Someone Like You Letras Tradução em Português
Matt Wertz - Alguém como você
by Matt Wertz
Matt Wertz - Someone Like You letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Nice (i think) tab, to nice song
Bela (eu acho) aba, com uma bela música
Someone Like You (studio version)
Alguém como você (versão de estúdio)
This song is on different tuning (live and studio; for example:
Esta música está em afinações diferentes (ao vivo e em estúdio; por exemplo:
http://www.youtube.com/watch'v=wsI6SmMwUnk), but my tab is standard.
http://www.youtube.com/watch'v=wsI6SmMwUnk), mas minha guia é padrão.
Intro, verse and chorus is D#, A#, G# and A#
Intro, verso e refrão são D#, A#, G# e A#
You can play (and Matt does it) it in many different ways, like:
Você pode jogar (e Matt faz isso) de muitas maneiras diferentes, como:
or you can play normal powerchords,
ou você pode tocar powerchords normais,
BUT i guess, Matt plays something like that:
MAS eu acho que Matt toca algo assim:
g----7h8--(7)---------(7)----|
g----7h8--(7)---------(7)----|
*chorus and second part of verse without this hammer on.
*refrão e segunda parte do verso sem este martelo.
(is optional)
(é opcional)
Mix this chords what you want.
Misture esses acordes como quiser.
Second guitar in verse:
Segunda guitarra no verso:
Im not sure about it, but try this:
Não tenho certeza sobre isso, mas tente isto:
g----8---------3-0p1/3----8---------3-1h3p1p0----| x many times
g----8--------3-0p1/3----8---------3-1h3p1p0----| x muitas vezes
Bridge:
Ponte:
C, A#, G# and optional: D#
C, A#, G# e opcional: D#
*or
*ou
end of bridge:
final da ponte:
d----5-----8-----6~----|
d----5-----8-----6~---|
a----3-----8-----6~----|
um----3-----8-----6~----|
e----------6-----4~----|
e----------6-----4~----|
That's all... I show many ways, so you can play what you want.
Só isso... Mostro vários jeitos, para você tocar o que quiser.
Have fun.
Divirta-se.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
