Orta Halli Versuri Traducere în Română

Gri albastru - Mediu

by Mavi Gri

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mavi Gri Orta Halli

Bu içtiğim şarap, şu geçtiğim sokak
Acest vin pe care îl beau, strada asta pe lângă care trec
Düştüğümde kalkmaya mecalim mi var?
Am puterea să mă ridic când cad?
İnsan yaşar yaşattığı kadar
O persoană trăiește cât poate
Çektiğim azaptan iyi bir avuç mezar
O mână de morminte sunt mai bune decât chinul pe care l-am suferit
Bakma sen bana, yabancıyım bunların düzenine
Nu te uita la mine, sunt străin de ordinul lor
Ben orta hâlli bir aşkın işçisiymişim
Am fost un lucrător al iubirii mijlocii
Kovulmuşum, anlamamışım
Am fost concediat, nu am înțeles
Tek tabanca bir sarhoşun içkisiymişim
O armă era băutura unui bețiv
Fırlatılmışım denizlere
Am fost aruncat în mări
Biz konuşurken belki bi' yıldız kayar
Poate că o stea căzătoare va cădea în timp ce vorbim
Bitecekse bu dünyanın ne anlamı var?
Ce rost are această lume dacă se termină?
Savaşlar olur, habire bombalar yağar
Sunt războaie, bombe cad constant
Yaşamadan ölmek için çocuklar doğar
Copiii se nasc pentru a muri fără a trăi
Bakma sen bana, yabancıyım bunların düzenine
Nu te uita la mine, sunt străin de ordinul lor
Ben orta hâlli bir aşkın işçisiymişim
Am fost un lucrător al iubirii mijlocii
Kovulmuşum, anlamamışım
Am fost concediat, nu am înțeles
Tek tabanca bir sarhoşun içkisiymişim
O armă era băutura unui bețiv
Fırlatılmışım denizlere
Am fost aruncat în mări

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.