Yanlış Liman Paroles Traduction Française

Bleu Gris - Mauvais port

by Mavi Gri

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mavi Gri Yanlış Liman

Kaldım bir başına işte böyle çaresiz
Je suis laissé seul, impuissant comme ça
Kandırma boşuna teselli verme gereksiz
Ne trompe pas, ça ne sert à rien de consoler, c'est inutile
Gözümün yaşına bakmadan el oldu gitti
Il est parti sans regarder mes larmes
Saçımı başımı yoldurdu da sonunda bitti
Ça m'a fait m'arracher les cheveux et c'est enfin fini
Gözümün yaşına bakmadan el oğlu gitti
Le fils de la main est parti sans regarder mes larmes
Saçımı başımı yoldurdu da sonunda bitti
Ça m'a fait m'arracher les cheveux et c'est enfin fini
Yanlış limana giden bir gemidekiyim kimim sormayın
Je suis sur un bateau qui se trompe de port, ne demande pas qui je suis
Ne önemi var artık nere demir atayım diyin susmayın
Cela n'a plus d'importance, demandez simplement où jeter l'ancre, ne vous taisez pas.
Anılar vurur yüzüme yüzüme dalgalar gibi
Les souvenirs frappent mon visage comme des vagues
Ben insan değil miyim biraz da beni anlayın
Ne suis-je pas humain ? S'il vous plaît, comprenez-moi un peu.
Kaldım bir başına işte böyle kimsesiz
Je reste seul comme ça, seul comme ça
Kandırma boşuna teselli verme gereksiz
Ne trompe pas, ça ne sert à rien de consoler, c'est inutile
Gözümün yaşına bakmadan el oldu gitti
Il est parti sans regarder mes larmes
Saçımı başımı yoldurdu da sonunda bitti
Ça m'a fait m'arracher les cheveux et c'est enfin fini
Gözümün yaşına bakmadan el oğlu gitti
Le fils de la main est parti sans regarder mes larmes
Saçımı başımı yoldurdu da sonunda bitti
Ça m'a fait m'arracher les cheveux et c'est enfin fini
Yanlış limana giden bir gemidekiyim kimim sormayın
Je suis sur un bateau qui se trompe de port, ne demande pas qui je suis
Ne önemi var artık nere demir atayım diyin susmayın
Cela n'a plus d'importance, demandez simplement où jeter l'ancre, ne vous taisez pas.
Anılar vurur yüzüme yüzüme dalgalar gibi
Les souvenirs frappent mon visage comme des vagues
Ben insan değil miyim biraz da beni anlayın
Ne suis-je pas humain ? S'il vous plaît, comprenez-moi un peu.
Yanlış limana giden bir gemidekiyim kimim sormayın
Je suis sur un bateau qui se trompe de port, ne demande pas qui je suis
Ne önemi var artık nere demir atayım diyin susmayın
Cela n'a plus d'importance, demandez simplement où jeter l'ancre, ne vous taisez pas.
Anılar vurur yüzüme yüzüme dalgalar gibi
Les souvenirs frappent mon visage comme des vagues
Ben insan değil miyim Neyse günahım bağışlayın
Ne suis-je pas humain ? Quoi qu'il en soit, pardonne-moi mon péché.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.