Ellerin Hani Versuri Traducere în Română
Melike Şahin - Unde sunt mâinile tale?
by Melike Şahin
Melike Şahin - Ellerin Hani versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Neydi ne oldu bu sıradağlar
Ce s-a întâmplat cu aceste lanțuri muntoase?
Uzuyor uzuyor aramızda
Devine din ce în ce mai lung între noi
Kor alevleri yangını söndür
Flăcările de jar sting focul
Tütüyor güneşin burnumda
Soarele îmi fumează în nas
Gurur ne yabancı bir kelime
Mândria este un cuvânt atât de străin
Geri dön yanıma
revino la mine
Bu deli yüreğin kilidi dilin
Limba ta este lacătul acestei inimi nebune
Çözelim hadi düğümlerini
Să dezlegem nodurile
Acısı diri, eskisi gibi
Durerea este vie, la fel ca înainte
Çölüme su ver, ellerin hani?
Dă apă pustiului meu, unde sunt mâinile tale?
Ellerin hani?
Unde sunt mâinile tale?
Ne dedin ne diye sana kızdım
Ce ai spus și de ce m-am supărat pe tine?
Silinir cüretin izi kalpten
Urma curajului este ștearsă din inimă
Yarası dilin en acı olanı
Cea mai dureroasă rană a limbii
O bile unutuldu yeminle
Chiar și asta a fost uitat, jur
Gurur ne yabancı bir kelime
Mândria este un cuvânt atât de străin
Geri dön yanıma
revino la mine
Bu deli yüreğin kilidi dilin
Limba ta este lacătul acestei inimi nebune
Çözelim hadi düğümlerini
Să dezlegem nodurile
Acısı diri, eskisi gibi
Durerea este vie, la fel ca înainte
Çölüme su ver, ellerin hani?
Dă apă pustiului meu, unde sunt mâinile tale?
Ellerin hani?
Unde sunt mâinile tale?
Ellerin hani?
Unde sunt mâinile tale?
Ellerin hani?
Unde sunt mâinile tale?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
