Kansas City 歌詞 日本語訳
メリッサ・エスリッジ - カンザスシティ
Melissa Etheridge - Kansas City の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
TAB BY: DON CZARSKI
タブー:ドン・チャルスキー
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
電子メール: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
KANSAS CITY
カンザスシティ
MELISSA ETHERIDGE
メリッサ・イーサリッジ
INTRO: Play 3x's
イントロ: 3x をプレイする
THEN with maybe slight variations
その後、おそらくわずかな違いはありますが、
VERSE:
詩:
I've got my old man's Delta '88
私は老人のデルタ '88 を持っています
The windows cracked I'm on the interstate
窓が割れた 私は州間高速道路を走っている
Just a hundred miles to go on half a tank of gasoline
半分のガソリンタンクでわずか100マイルを進むことができます
Lucky charms and Tic-Tacs and mom's amphetamines
お守りと三目並べとお母さんのアンフェタミン
CHORUS:
コーラス:
A hundred miles to go to Kansas City
カンザスシティまであと100マイル
February makes me kinda crazy
2月はなんだか気が狂いそうになる
A hundred miles to go to Kansas City
カンザスシティまであと100マイル
Will you still be callin' me your baby
まだ私をあなたのベイビーと呼んでくれますか
VERSE:
詩:
I met a man in a diner outside of Hays
ヘイズ郊外のダイナーで男性に会いました
He said marriage brought him there
彼は結婚が彼をそこに導いたと言った
It was divorce that made him stay
彼を留まらせたのは離婚だった
I drove straight through to Junction City
私はジャンクションシティまでまっすぐにドライブしました
I thought I'd call you in Topeka
トピカで電話しようと思ってた
But I didn't want the pity
でも同情は望んでいなかった
CHORUS:
コーラス:
A hundred miles to go to Kansas City
カンザスシティまであと100マイル
February makes me kinda crazy
2月はなんだか気が狂いそうになる
A hundred miles to go to Kansas City
カンザスシティまであと100マイル
Will you still be callin' me your baby
まだ私をあなたのベイビーと呼んでくれますか
BREAK:
休憩:
Feels like I been thrown into the slammer
叩きつけられたような気分だ
With the back end of a hammer
ハンマーの後端で
Drawn over my strings
私の文字列の上に描かれた
Aw, living became needing
ああ、生きることが必要になった
My crying became bleeding
私の泣き声は血に染まった
And now I am only dreaming
そして今、私はただ夢を見ているだけです
INSTRUMENTAL: (Play CHORUS chords)
インストゥルメンタル:(コーラスコードを演奏)
CHORUS:
コーラス:
A hundred miles to go to Kansas City
カンザスシティまであと100マイル
February makes me kinda crazy
2月はなんだか気が狂いそうになる
A hundred miles to go to Kansas City
カンザスシティまであと100マイル
Will you still be callin' me your baby
まだ私をあなたのベイビーと呼んでくれますか
Oh will you still be callin' me
ああ、まだ電話してくれるの?
OUTRO: Play 4x's and fade out
アウトロ: 4 倍速を再生してフェードアウトします
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
