Can Anybody Hear Me 歌詞 日本語訳

メレディス・アンドリュース - キャン・エニーバディ・ヒア・ミー

by Meredith Andrews

Meredith Andrews - Can Anybody Hear Me の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Can Anybody Hear Me - Meredith Andrews
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Meredith Andrews Can Anybody Hear Me

N.B: Gmaj9 = 2 0 0 2 3 3
注: Gmaj9 = 2 0 0 2 3 3
Intro : Em7 G Gmaj9 D
イントロ:Em7 G Gmaj9 D
Verse 1 :
1節:
I'm staring at these empty walls
私はこの空っぽの壁を見つめている
Wondering when You'll visit me again, when will You come
いつまた私を訪ねてくれるのかな、いつ来てくれるのかな
If there is anything at all
少しでも何かありましたら
Coming in between our love, please show me
愛の狭間に入って見せてください
Cause I am barely hanging on
だって私はかろうじて耐えているから
Chorus 1 :
コーラス1:
Can anybody hear me, the silence is deafening
誰か私の声が聞こえますか、沈黙が耳をつんざくほどです
Why do You feel so far away
なぜあなたはそんなに遠くに感じるのですか
I know You're here with me, but I just need the faith to see
あなたが私と一緒にここにいるのは知っていますが、私にはただそれを見るための信仰が必要です
Nothing can separate me from Your love
私をあなたの愛から引き離すものは何もありません
Interlude 1 : C2 G Gmaj9
間奏 1 : C2 G Gmaj9
Verse 2 :
詩 2 :
Believing what I can't see
見えないものを信じて
Has never come naturally to me, and I've got questions
自然に思い浮かばなかったので、質問があります
But I am certain of a love
でも私は愛を確信している
Strong enough to hold me when I'm doubting
迷ったときは抱きしめてくれるほど強い
You'll never let go of my hand
あなたは私の手を決して離さないでしょう
Interlude 2 : C2 G Gmaj9 (x2)
間奏 2 : C2 G Gmaj9 (x2)
Bridge :
ブリッジ:
I will trust in You even in the moments I can't find You
あなたが見つからない瞬間でも私はあなたを信頼します
I will hold onto Your promises, oh Lord
主よ、私はあなたの約束を守ります
You've never failed before
あなたはこれまで一度も失敗したことがありません
Chorus 2 :
コーラス2:
I know that You can hear me when the silence is deafening
沈黙が耳をつんざくようなときでも、あなたには私の声が聞こえることはわかっています
Even though You seem far away
たとえあなたが遠くに見えても
I know You're here with me, but I just need the faith to see
あなたが私と一緒にここにいるのは知っていますが、私にはただそれを見るための信仰が必要です
Nothing can separate me from Your love
私をあなたの愛から引き離すものは何もありません
Ending : C2 G Gmaj9
エンディング:C2 G Gmaj9
Amen. Stay in God's will :)
アーメン。神の御心に留まってください:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.