Under the Water Songtekst Nederlandse Vertaling
Merril Bainbridge-Onder water
Merril Bainbridge - Under the Water songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
I get confused when I'm tired
Ik raak in de war als ik moe ben
But the last time I saw you
Maar de laatste keer dat ik je zag
We were in a room with
Wij zaten in een kamer met
Sunshine in my eyes and
Zonneschijn in mijn ogen en
Water on the floor
Water op de vloer
I watched you float away
Ik zag je wegdrijven
Take me with you
Neem mij mee
A long time ago we were
Lang geleden waren wij dat
Walking around we were
Rondlopen waren we
Foolin' around in the garden
Lekker aan het rommelen in de tuin
In the garden there
In de tuin daar
I saw you turn around
Ik zag dat je je omdraaide
And still you turn around
En toch draai je je om
My eyes are playing tricks on me
Mijn ogen spelen een spelletje met mij
How I miss you
Wat mis ik je
horus
horus
I could be your lover
Ik zou je minnaar kunnen zijn
Chained under the water
Geketend onder water
Under the water
Onder water
I could be standing on a ladder
Ik zou op een ladder kunnen staan
To make it easier
Om het gemakkelijker te maken
To make it easier
Om het gemakkelijker te maken
Your eyes are coloured stone
Je ogen zijn van gekleurde steen
You've got an earing through your nose
Je hebt een oor door je neus
Your chains are made of gold
Jouw kettingen zijn van goud
I don't think they will float
Ik denk niet dat ze zullen drijven
But floating is what you do
Maar drijven is wat je doet
That is beautiful
Dat is prachtig
That is you
Dat ben jij
horus
horus
I could be your lover
Ik zou je minnaar kunnen zijn
Chained under the water
Geketend onder water
Under the water
Onder water
I could be swimming out to save you
Ik zou naar buiten kunnen zwemmen om je te redden
No other there would save you
Geen ander daar zou je kunnen redden
To make it easier
Om het gemakkelijker te maken
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
